Chapter 10
2 Chronicles 10:6
ויועץ
וַיִּוָּעַ֞ץ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Niphal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἐβουλεύσατο
ἐβουλεύσαντο
βεβούλευται
συμβουλεύσω
σύμβουλοσ
H3289:
ἐβουλεύσατο
15× (17.7%)
ἐβουλεύσαντο
6× (7.5%)
βεβούλευται
5× (6.2%)
συμβουλεύσω
4× (4.9%)
σύμβουλοσ
3× (3.8%)
βουλεύεσθε
3× (3.8%)
συνεβουλεύσαντο
3× (3.8%)
συνεβουλεύσατο
3× (3.5%)
σύμβουλον
3× (3.5%)
συνεβούλευσα
2× (2.4%)
המלך
הַמֶּלֶךְ
the King
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
רחבעם
רְחַבְעָ֗ם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
הזקנים
הַזְּקֵנִים
the Old Ones/Elders
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Adjective adjective masculine plural absolute
LXX:
πρεσβύτεροι
πρεσβυτέρων
πρεσβυτέρουσ
γερουσία
πρεσβύτησ
H2205:
πρεσβύτεροι
40× (21.7%)
πρεσβυτέρων
29× (15.2%)
πρεσβυτέρουσ
28× (15.0%)
γερουσία
13× (6.7%)
πρεσβύτησ
9× (5.3%)
γερουσίαν
8× (4.3%)
πρεσβυτέροισ
8× (4.0%)
πρεσβύτεροσ
5× (3.1%)
''
4× (2.2%)
πρεσβύτερον
3× (1.8%)
אשר
אֲשֶׁר־
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
היו
הָיוּ
they have become
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
עמדים
עֹמְדִ֗ים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural absolute
LXX:
ἔστη
ἔστησαν
εἱστήκει
στήσεται
στήσονται
H5975:
ἔστη
65× (11.6%)
ἔστησαν
56× (10.2%)
εἱστήκει
21× (4.2%)
στήσεται
18× (3.5%)
στήσονται
14× (2.7%)
ἔστησεν
14× (2.5%)
στῆθι
12× (2.4%)
---
10× (2.0%)
στήσει
9× (1.6%)
στῆναι
9× (1.7%)
לפני
לִפְנֵי
to the faces
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
שלמה
שְׁלֹמֹה
Complete One
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
אביו
אָבִיו
father of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
בהיתו
בִּהְיֹתוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
חי
חַי
living one
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
לאמר
לֵאמר
to say
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
איך
אֵ֚יךְ
how
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interrogative
אתם
אַתֶּם
your/their eternal selves
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal second person masculine plural
נועצים
נוֹעָצִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal participle active masculine plural absolute
LXX:
ἐβουλεύσατο
ἐβουλεύσαντο
βεβούλευται
συμβουλεύσω
σύμβουλοσ
H3289:
ἐβουλεύσατο
15× (17.7%)
ἐβουλεύσαντο
6× (7.5%)
βεβούλευται
5× (6.2%)
συμβουλεύσω
4× (4.9%)
σύμβουλοσ
3× (3.8%)
βουλεύεσθε
3× (3.8%)
συνεβουλεύσαντο
3× (3.8%)
συνεβουλεύσατο
3× (3.5%)
σύμβουλον
3× (3.5%)
συνεβούλευσα
2× (2.4%)
להשיב
לְהָשִׁיב
to turn back
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
לעם
לָעָם־
to the people
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
הזה
הַזֶּה
this one
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Particle demonstrative
דבר
דָּבָר׃
has aligned/alignment
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And king Rehoboam will consult with the old men who were standing before Solomon his father in his being alive, saying, How counsel ye me to turn back word to this people?
And king Rehoboam will consult with the old men who were standing before Solomon his father in his being alive, saying, How counsel ye me to turn back word to this people?
LITV Translation:
And king Rehoboam consulted with the aged men who had stood before his father Solomon when he was alive, saying, How do you advise to answer this people a word?
And king Rehoboam consulted with the aged men who had stood before his father Solomon when he was alive, saying, How do you advise to answer this people a word?
Brenton Septuagint Translation:
And King Rehoboam assembled the elders that stood before his father Solomon in his lifetime, saying, How do ye counsel me to return an answer to this people?
And King Rehoboam assembled the elders that stood before his father Solomon in his lifetime, saying, How do ye counsel me to return an answer to this people?