Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וילך וַיֵּלֶךְ
and he is walking
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
רחבעם רְחַבְעָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX: ροβοαμ ---
LXX Usage Statistics
H7346:
ροβοαμ 44× (91.9%)
--- 3× (6.3%)
שכמה שְׁכֶמָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name , Suffix directional he
LXX: συχεμ σικιμων σικιμα σικιμοισ pεἰσ
LXX Usage Statistics
H7927:
συχεμ 25× (36.3%)
σικιμων 18× (28.7%)
σικιμα 11× (15.9%)
σικιμοισ 6× (8.4%)
pεἰσ 3× (4.8%)
σηλω 2× (2.7%)
כי כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
LXX: ὅτι γὰρ ἐὰν διότι ---
LXX Usage Statistics
H3588a:
ὅτι 2030× (53.1%)
γὰρ 394× (10.3%)
ἐὰν 276× (7.0%)
διότι 259× (6.8%)
--- 158× (4.1%)
ἀλλ' 114× (2.9%)
'' 76× (1.7%)
ὅταν 55× (1.4%)
καὶ 49× (1.3%)
γάρ 44× (1.2%)
שכם שְׁכֶם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: συχεμ σικιμων σικιμα σικιμοισ pεἰσ
LXX Usage Statistics
H7927:
συχεμ 25× (36.3%)
σικιμων 18× (28.7%)
σικιμα 11× (15.9%)
σικιμοισ 6× (8.4%)
pεἰσ 3× (4.8%)
σηλω 2× (2.7%)
באו בָּאוּ
come
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0935:
No stats available
כל כָל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: πάντα πᾶσ πάντεσ πᾶν πάντασ
LXX Usage Statistics
H3605:
πάντα 921× (17.0%)
πᾶσ 451× (8.4%)
πάντεσ 441× (8.4%)
πᾶν 351× (6.5%)
πάντασ 297× (5.6%)
πᾶσαν 267× (4.9%)
πάντων 242× (4.4%)
πάσασ 230× (4.4%)
--- 227× (4.5%)
πᾶσα 214× (4.0%)
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX: ισραηλ '' --- ιακωβ
LXX Usage Statistics
H3478:
ισραηλ 2245× (92.9%)
'' 57× (2.1%)
--- 50× (2.2%)
ισραηλ 8× (0.3%)
ιακωβ 4× (0.2%)
t? 4× (0.1%)
[b] 3× (0.1%)
להמליך לְהַמְלִיךְ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
אתו אֹתוֹ׃
his eternal self
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Rehoboam will go to Shechem: for to Shechem came all Israel to make him king.
LITV Translation:
And Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king.
Brenton Septuagint Translation:
And Rehoboam came to Shechem: for all Israel came to Shechem to make him king.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...