Chapter 3
1John 3:18
Τεκνία μου, μὴ ἀγαπῶμεν λόγῳ μηδὲ τῇ γλώσσῃ, ἀλλ᾽ ἐν ἔργῳ καὶ ἀληθείᾳ.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 5040
[list] Λογεῖον Perseus Teknia Τεκνία Little children N-VNP |
|
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
|
Strongs 25
[list] Λογεῖον Perseus agapōmen ἀγαπῶμεν we should love V-PSA-1P |
|
Strongs 3056
[list] Λογεῖον Perseus logō λόγῳ in word N-DMS |
|
Strongs 3366
[list] Λογεῖον Perseus mēde μηδὲ nor Conj |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
|
Strongs 1100
[list] Λογεῖον Perseus glōssē γλώσσῃ tongue N-DFS |
|
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus alla ἀλλὰ but Conj |
|
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
|
Strongs 2041
[list] Λογεῖον Perseus ergō ἔργῳ work N-DNS |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 225
[list] Λογεῖον Perseus alētheia ἀληθείᾳ truth N-DFS |
RBT Translation:
Little children! We should not agape-love with a logos ratio nor with the Tongue but rather within a work and a truth!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
My little children, we should not love in word, neither in tongue; but in work and truth.
My little children, we should not love in word, neither in tongue; but in work and truth.
LITV Translation:
None
None