Chapter 4
1 Timothy 4:16
Ἔπεχε σεαυτῷ καὶ τῇ διδασκαλίᾳ. Ἐπίμενε αὐτοῖς· τοῦτο γὰρ ποιῶν καὶ σεαυτὸν σώσεις καὶ τοὺς ἀκούοντάς σου.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 1907
[list] Λογεῖον Perseus epeche ἔπεχε Give heed V-PMA-2S |
|
Strongs 4572
[list] Λογεῖον Perseus seautō σεαυτῷ to yourself PPro-DM2S |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
|
Strongs 1319
[list] Λογεῖον Perseus didaskalia διδασκαλίᾳ teaching N-DFS |
|
Strongs 1961
[list] Λογεῖον Perseus epimene ἐπίμενε Continue V-PMA-2S |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autois αὐτοῖς to themselves PPro-DN3P |
|
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus touto τοῦτο this one DPro-ANS |
|
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γὰρ for Conj |
|
Strongs 4160
[list] Λογεῖον Perseus poiōn ποιῶν he who is making V-PPA-NMS |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 4572
[list] Λογεῖον Perseus seauton σεαυτὸν your own self PPro-AM2S |
|
Strongs 4982
[list] Λογεῖον Perseus sōseis σώσεις you will save V-FIA-2S |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tous τοὺς the Art-AMP |
|
Strongs 191
[list] Λογεῖον Perseus akouontas ἀκούοντάς those who are hearing V-PPA-AMP |
|
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sou σου of you PPro-G2S |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
None
LITV Translation:
Give attention to yourself and to the doctrine; continue in them, for doing this, you will both deliver yourself and those hearing you.
Give attention to yourself and to the doctrine; continue in them, for doing this, you will both deliver yourself and those hearing you.