Skip to content
Οἱ γὰρ καθεύδοντες νυκτὸς καθεύδουσι· καὶ οἱ μεθυσκόμενοι, νυκτὸς μεθύουσιν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 2518  [list]
Λογεῖον
Perseus
katheudontes
καθεύδοντες
those who are sleeping
V-PPA-NMP
Strongs 3571  [list]
Λογεῖον
Perseus
nyktos
νυκτὸς
night
N-GFS
Strongs 2518  [list]
Λογεῖον
Perseus
katheudousin
καθεύδουσιν
sleep
V-PIA-3P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 3182  [list]
Λογεῖον
Perseus
methyskomenoi
μεθυσκόμενοι
those who are becoming drunk
V-PPM/P-NMP
Strongs 3571  [list]
Λογεῖον
Perseus
nyktos
νυκτὸς
night
N-GFS
Strongs 3184  [list]
Λογεῖον
Perseus
methyousin
μεθύουσιν
get drunk
V-PIA-3P
RBT Translation:
For the ones who are sleeping, the sleep due to Night, and the ones who become drunk become drunk due to Night.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For they sleeping sleep in the night; and they drunken are drunken in the night.
LITV Translation:
For those sleeping sleep by night, and those having been drunk are drunk by night.

Footnotes