Skip to content
ἄρα οὖν μὴ καθεύδωμεν ὡς καὶ οἱ λοιποί, ἀλλὰ γρηγορῶμεν καὶ νήφωμεν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 686  [list]
Λογεῖον
Perseus
ara
ἄρα
then
Conj
Strongs 3767  [list]
Λογεῖον
Perseus
oun
οὖν
therefore
Conj
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 2518  [list]
Λογεῖον
Perseus
katheudōmen
καθεύδωμεν
we might sleep
V-PSA-1P
Strongs 5613  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōs
ὡς
as
Adv
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 3062  [list]
Λογεῖον
Perseus
loipoi
λοιποί
remaining
Adj-NMP
Strongs 235  [list]
Λογεῖον
Perseus
alla
ἀλλὰ
but
Conj
Strongs 1127  [list]
Λογεῖον
Perseus
grēgorōmen
γρηγορῶμεν
we might watch
V-PSA-1P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3525  [list]
Λογεῖον
Perseus
nēphōmen
νήφωμεν
should be sober
V-PSA-1P
RBT Translation:
So therefore we should not sleep as the Others but we should stay awake and should be sober.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Therefore let us not sleep, as also the rest; but let us watch and be sober.
LITV Translation:
So then, we should not sleep, as the rest also do, but we should watch and be sober.

Footnotes