Chapter 4
1 Thessalonians 4:17
ἔπειτα ἡμεῖς οἱ ζῶντες, οἱ περιλειπόμενοι, ἅμα σὺν αὐτοῖς ἁρπαγησόμεθα ἐν νεφέλαις εἰς ἀπάντησιν τοῦ Κυρίου εἰς ἀέρα· καὶ οὕτω πάντοτε σὺν Κυρίῳ ἐσόμεθα.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 1899
[list] Λογεῖον Perseus epeita ἔπειτα then Adv |
|
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmeis ἡμεῖς we PPro-N1P |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
|
Strongs 2198
[list] Λογεῖον Perseus zōntes ζῶντες those who are living V-PPA-NMP |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
|
Strongs 4035
[list] Λογεῖον Perseus perileipomenoi περιλειπόμενοι those who are remaining V-PPM/P-NMP |
|
Strongs 260
[list] Λογεῖον Perseus hama ἅμα At the same time Adv |
|
Strongs 4862
[list] Λογεῖον Perseus syn σὺν in sync/united together Prep |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
|
Strongs 726
[list] Λογεῖον Perseus harpagēsometha ἁρπαγησόμεθα will be caught away V-FIP-1P |
|
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
|
Strongs 3507
[list] Λογεῖον Perseus nephelais νεφέλαις clouds N-DFP |
|
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
|
Strongs 529
[list] Λογεῖον Perseus apantēsin ἀπάντησιν meeting N-AFS |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
|
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Perseus Kyriou Κυρίου Master N-GMS |
|
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
|
Strongs 109
[list] Λογεῖον Perseus aera ἀέρα air N-AMS |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 3779
[list] Λογεῖον Perseus houtōs οὕτως thus Adv |
|
Strongs 3842
[list] Λογεῖον Perseus pantote πάντοτε always/at all times Adv |
|
Strongs 4862
[list] Λογεῖον Perseus syn σὺν in sync/united together Prep |
|
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Perseus Kyriō Κυρίῳ Master N-DMS |
|
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus esometha ἐσόμεθα we will be V-FIM-1P |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then we the living being left shall be snatched up together with them in the clouds, to the meeting of the Lord in the air: and so we shall always be with the Lord. 18Therefore comfort ye one another with these words.
Then we the living being left shall be snatched up together with them in the clouds, to the meeting of the Lord in the air: and so we shall always be with the Lord. 18Therefore comfort ye one another with these words.
LITV Translation:
Then we who remain alive will be caught up together with them in the clouds to a meeting with the Lord in the air. And so we will always be with the Lord.
Then we who remain alive will be caught up together with them in the clouds to a meeting with the Lord in the air. And so we will always be with the Lord.