Skip to content
καὶ φιλοτιμεῖσθαι ἡσυχάζειν, καὶ πράσσειν τὰ ἴδια, καὶ ἐργάζεσθαι ταῖς ἰδίαις χερσὶν ὑμῶν, καθὼς ὑμῖν παρηγγείλαμεν·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5389  [list]
Λογεῖον
Perseus
philotimeisthai
φιλοτιμεῖσθαι
to strive earnestly
V-PNM/P
Strongs 2270  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēsychazein
ἡσυχάζειν
to live quietly
V-PNA
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4238  [list]
Λογεῖον
Perseus
prassein
πράσσειν
practice
V-PNA
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 2398  [list]
Λογεῖον
Perseus
idia
ἴδια
own
Adj-ANP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2038  [list]
Λογεῖον
Perseus
ergazesthai
ἐργάζεσθαι
to work
V-PNM/P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tais
ταῖς
the
Art-DFP
Strongs 2398  [list]
Λογεῖον
Perseus
idiais
[ἰδίαις]
own
Adj-DFP
Strongs 5495  [list]
Λογεῖον
Perseus
chersin
χερσὶν
hands
N-DFP
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymōn
ὑμῶν
of yourselves
PPro-G2P
Strongs 2531  [list]
Λογεῖον
Perseus
kathōs
καθὼς
just as
Adv
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
Strongs 3853  [list]
Λογεῖον
Perseus
parēngeilamen
παρηγγείλαμεν
we commanded
V-AIA-1P
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And that ye be ambitions to remain quiet, and attend to your own things, and work with your own hands, as we enjoined you;
LITV Translation:
And eagerly aspiring to be quiet, and to do your own things, and to work with your own hands, as we enjoined you,

Footnotes