Skip to content
Διὸ μηκέτι στέγοντες, εὐδοκήσαμεν καταλειφθῆναι ἐν Ἀθήναις μόνοι,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1352  [list]
Λογεῖον
Perseus
Dio
Διὸ
Through which
Conj
Strongs 3371  [list]
Λογεῖον
Perseus
mēketi
μηκέτι
no longer
Adv
Strongs 4722  [list]
Λογεῖον
Perseus
stegontes
στέγοντες
those who are enduring
V-PPA-NMP
Strongs 2106  [list]
Λογεῖον
Perseus
eudokēsamen
εὐδοκήσαμεν*
we thought it best
V-AIA-1P
Strongs 2641  [list]
Λογεῖον
Perseus
kataleiphthēnai
καταλειφθῆναι
to be left down
V-ANP
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 116  [list]
Λογεῖον
Perseus
Athēnais
Ἀθήναις
Athens
N-DFP
Strongs 3441  [list]
Λογεῖον
Perseus
monoi
μόνοι
alone
Adj-NMP
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Wherefore no more concealing, we were content to be left among the Athenians alone:
LITV Translation:
So no longer enduring, we were pleased to be left in Athens alone,

Footnotes