Chapter 2
1 Thessalonians 2:2
ἀλλὰ προπαθόντες καὶ ὑβρισθέντες, καθὼς οἴδατε, ἐν Φιλίπποις, ἐπαρρησιασάμεθα ἐν τῷ Θεῷ ἡμῶν λαλῆσαι πρὸς ὑμᾶς τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Θεοῦ ἐν πολλῷ ἀγῶνι.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus alla ἀλλὰ but Conj |
|
Strongs 4310
[list] Λογεῖον Perseus propathontes προπαθόντες those who have previously suffered V-APA-NMP |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 5195
[list] Λογεῖον Perseus hybristhentes ὑβρισθέντες those who have been mistreated V-APP-NMP |
|
Strongs 2531
[list] Λογεῖον Perseus kathōs καθὼς just as Adv |
|
Strongs 1492
[list] Λογεῖον Perseus oidate οἴδατε you have seen V-RIA-2P |
|
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
|
Strongs 5375
[list] Λογεῖον Perseus Philippois Φιλίπποις Philippi N-DMP |
|
Strongs 3955
[list] Λογεῖον Perseus eparrēsiasametha ἐπαρρησιασάμεθα we had boldness V-AIM-1P |
|
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
|
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theō Θεῷ God N-DMS |
|
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmōn ἡμῶν of ourselves PPro-G1P |
|
Strongs 2980
[list] Λογεῖον Perseus lalēsai λαλῆσαι to chatter V-ANA |
|
Strongs 4314
[list] Λογεῖον Perseus pros πρὸς toward Prep |
|
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymas ὑμᾶς yourselves PPro-A2P |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
|
Strongs 2098
[list] Λογεῖον Perseus euangelion εὐαγγέλιον glad tiding/gospel N-ANS |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
|
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theou Θεοῦ God N-GMS |
|
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
|
Strongs 4183
[list] Λογεῖον Perseus pollō πολλῷ many Adj-DMS |
|
Strongs 73
[list] Λογεῖον Perseus agōni ἀγῶνι competition N-DMS |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But also having suffered before, and having been injured, as ye know, among the Philippians, we acted freely in our God to speak to you the good news of God with much contest.
But also having suffered before, and having been injured, as ye know, among the Philippians, we acted freely in our God to speak to you the good news of God with much contest.
LITV Translation:
But also suffering before and being insulted in Philippi, as you know, we were bold in our God to speak the gospel of God to you in much agony.
But also suffering before and being insulted in Philippi, as you know, we were bold in our God to speak the gospel of God to you in much agony.