Chapter 2
1 Thessalonians 2:16
κωλυόντων ἡμᾶς τοῖς ἔθνεσι λαλῆσαι ἵνα σωθῶσιν, εἰς τὸ ἀναπληρῶσαι αὐτῶν τὰς ἁμαρτίας πάντοτε· ἔφθασε δὲ ἐπ᾽ αὐτοὺς ἡ ὀργὴ εἰς τέλος.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 2967
[list] Λογεῖον Perseus kōlyontōn κωλυόντων those who are forbidding V-PPA-GMP |
|
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmas ἡμᾶς ourselves PPro-A1P |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tois τοῖς the Art-DNP |
|
Strongs 1484
[list] Λογεῖον Perseus ethnesin ἔθνεσιν groups of people N-DNP |
|
Strongs 2980
[list] Λογεῖον Perseus lalēsai λαλῆσαι to chatter V-ANA |
|
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
|
Strongs 4982
[list] Λογεῖον Perseus sōthōsin σωθῶσιν they might be saved V-ASP-3P |
|
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
|
Strongs 378
[list] Λογεῖον Perseus anaplērōsai ἀναπληρῶσαι to fill up V-ANA |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autōn αὐτῶν of themselves PPro-GM3P |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tas τὰς the Art-AFP |
|
Strongs 266
[list] Λογεῖον Perseus hamartias ἁμαρτίας miss N-AFP |
|
Strongs 3842
[list] Λογεῖον Perseus pantote πάντοτε always/at all times Adv |
|
Strongs 5348
[list] Λογεῖον Perseus ephthasen ἔφθασεν Has come V-AIA-3S |
|
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
|
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus ep’ ἐπ’ upon Prep |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autous αὐτοὺς them PPro-AM3P |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
|
Strongs 3709
[list] Λογεῖον Perseus orgē ὀργὴ impulse N-NFS |
|
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
|
Strongs 5056
[list] Λογεῖον Perseus telos τέλος aim N-ANS |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Hindering us from speaking to the nations that they might be saved, to fill up their sins always: and the wrath of God has come before upon them even to the end.
Hindering us from speaking to the nations that they might be saved, to fill up their sins always: and the wrath of God has come before upon them even to the end.
LITV Translation:
hindering us from speaking to the nations in order that they be saved, to fill up their sins always. But the wrath has come on them to the uttermost.
hindering us from speaking to the nations in order that they be saved, to fill up their sins always. But the wrath has come on them to the uttermost.