Skip to content
τῶν καὶ τὸν Κύριον ἀποκτεινάντων Ἰησοῦν καὶ τοὺς ἰδίους προφήτας, καὶ ἡμᾶς ἐκδιωξάντων, καὶ Θεῷ μὴ ἀρεσκόντων, καὶ πᾶσιν ἀνθρώποις ἐναντίων,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kyrion
Κύριον
Master
N-AMS
Strongs 615  [list]
Λογεῖον
Perseus
apokteinantōn
ἀποκτεινάντων
those who have killed away
V-APA-GMP
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsoun
Ἰησοῦν
Salvation
N-AMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 4396  [list]
Λογεῖον
Perseus
prophētas
προφήτας
prophets
N-AMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmas
ἡμᾶς
ourselves
PPro-A1P
Strongs 1559  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekdiōxantōn
ἐκδιωξάντων
those who have driven out
V-APA-GMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theō
Θεῷ
God
N-DMS
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 700  [list]
Λογεῖον
Perseus
areskontōn
ἀρεσκόντων
those who are pleasing
V-PPA-GMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pasin
πᾶσιν
all
Adj-DMP
Strongs 444  [list]
Λογεῖον
Perseus
anthrōpois
ἀνθρώποις
to men
N-DMP
Strongs 1727  [list]
Λογεῖον
Perseus
enantiōn
ἐναντίων
[who are] set against
Adj-GMP
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They also having slain the Lord Jesus, and their own prophets, and having driven you out; and not pleasing God, and opposite to all men;
LITV Translation:
who both killed the Lord Jesus and their own prophets, also driving us out, and not pleasing God, and being contrary to all men,

Footnotes