Chapter 9
1 Samuel 9:12
ותענינה
וַתַּעֲנֶינָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine plural
LXX:
ἀπεκρίθη
ὑπολαβὼν
ἀποκριθεὶσ
ἀπεκρίθησαν
''
H6030b:
ἀπεκρίθη
82× (21.0%)
ὑπολαβὼν
25× (7.2%)
ἀποκριθεὶσ
22× (6.0%)
ἀπεκρίθησαν
20× (5.2%)
''
11× (2.7%)
ἐπάκουσόν
10× (2.8%)
---%
8× (1.9%)
---
7× (2.0%)
εἰσάκουσόν
6× (1.7%)
ἐπακούσεται
6× (1.7%)
אותם
אוֹתָם
sign of themselves
STRONGS FürstFürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
ותאמרנה
וַתֹּאמַרְנָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine plural
יש
יֵּשׁ
there is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
הנה
הִנֵּה
Behold
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interjection
לפניך
לְפָנֶיךָ
to the faces of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
מהר׀
מַהֵר׀
from a mountain
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel imperative second person masculine singular
LXX:
ἔσπευσεν
---
ταχὺ
ἔσπευσαν
τάχοσ
H4116a:
ἔσπευσεν
10× (14.2%)
---
4× (6.6%)
ταχὺ
4× (6.3%)
ἔσπευσαν
4× (6.1%)
τάχοσ
3× (4.7%)
ἐτάχυνεν
3× (4.2%)
σπεῦσον
2× (3.3%)
ἐτάχυναν
2× (3.3%)
ταχινοὶ
2× (3.0%)
σπεύσασ
2× (3.0%)
עתה
עַתָּ֗ה
now
STRONGS Fürst
Adverb
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
היום
הַיּוֹם
the Day/Today
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
בא
בָּא
he has come
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
לעיר
לָעִיר
to the City
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
זבח
זֶבַח
he has sacrificed/sacrifce
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
היום
הַיּוֹם
the Day/Today
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לעם
לָעָם
to the people
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
בבמה
בַּבָּמָה׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will answer them and will say, He is; behold, before thee: hasten now, for this day he came to the city for a sacrifice this day to the people Bamah.
And they will answer them and will say, He is; behold, before thee: hasten now, for this day he came to the city for a sacrifice this day to the people Bamah.
LITV Translation:
And they replied to them and said, He is. See, he is before you. Hurry now, for today he will come into the city, for the people have a sacrifice in the high place.
And they replied to them and said, He is. See, he is before you. Hurry now, for today he will come into the city, for the people have a sacrifice in the high place.
Brenton Septuagint Translation:
And the virgins answered them, and they say to them, He is: behold, he is before you: now he is coming to the city, because of the day, for today there is a sacrifice for the people in Bama.
And the virgins answered them, and they say to them, He is: behold, he is before you: now he is coming to the city, because of the day, for today there is a sacrifice for the people in Bama.