Chapter 8
1 Samuel 8:1
ויהי
וַיְהִ֕י
and he is being
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
כאשר
כַּאֲשֶׁר
as when
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Particle relative
זקן
זָקֵן
elder
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
πρεσβύτεροσ
γεγήρακα
πρεσβύτησ
ἐγήρασεν
''
H2204:
πρεσβύτεροσ
7× (26.5%)
γεγήρακα
5× (18.9%)
πρεσβύτησ
5× (18.9%)
ἐγήρασεν
2× (7.0%)
''
2× (6.4%)
שמואל
שְׁמוּאֵל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
וישם
וַיָּשֶׂם
and he is placing
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
בניו
בָּנָיו
None
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
שפטים
שֹׁפְטים
judgements/verdicts
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural absolute
לישראל
לְיִשְׂרָאֵל׃
None
STRONGS Fürst
Preposition, Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be when Samuel was old, he set his sons judges to Israel.
And it will be when Samuel was old, he set his sons judges to Israel.
LITV Translation:
And it happened when Samuel was old, he made his sons judges over Israel.
And it happened when Samuel was old, he made his sons judges over Israel.
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.
And it came to pass when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.