Skip to content
שם ו יבן ישראל את שפט ו שם בית ו שם כי ה רמת ה ו תשבת ו ל יהוה פ מזבח
there/name/he setNoneGod-Contendsאת-self eternaljudgedNonehis householdthere/name/he setforNoneNoneNoneplace of slaughter/sacrifice
| | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And he returned to Ramah, for his house was there. And there he judged Israel; and he built an altar to Jehovah there.
Brenton Septuagint Translation:
And his return was to Ramah, because there was his house; and there he judged Israel, and built there an altar to the Lord.

Footnotes