Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והלך וְהָלַ֗ךְ
and he has walked
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
מדי מִדֵּי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct
LXX: ἱκανὸν ἱκανὰ ἐνιαυτὸν κατ' ---
LXX Usage Statistics
H1767:
ἱκανὸν 4× (7.8%)
ἱκανὰ 4× (7.8%)
κατ' 2× (4.6%)
--- 2× (4.6%)
ἐν 2× (4.6%)
שנה שָׁנָה
duplicate
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX: ἔτη ἔτει ἐτῶν ἐνιαυτοῦ ἐνιαυτῷ
LXX Usage Statistics
H8141:
ἔτη 287× (33.8%)
ἔτει 132× (13.0%)
ἐτῶν 114× (13.4%)
ἐνιαυτοῦ 35× (3.7%)
ἐνιαυτῷ 32× (2.8%)
ἐνιαυτὸν 30× (3.3%)
ἔτουσ 26× (2.9%)
'' 23× (2.4%)
בשנה בְּשָׁנָה
within the Duplication
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular absolute
LXX: ἔτη ἔτει ἐτῶν ἐνιαυτοῦ ἐνιαυτῷ
LXX Usage Statistics
H8141:
ἔτη 287× (33.8%)
ἔτει 132× (13.0%)
ἐτῶν 114× (13.4%)
ἐνιαυτοῦ 35× (3.7%)
ἐνιαυτῷ 32× (2.8%)
ἐνιαυτὸν 30× (3.3%)
ἔτουσ 26× (2.9%)
'' 23× (2.4%)
וסבב וְסָבַב
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
בית בֵּית־
house
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: βαιθηλ pεἰσ --- pἐν ισραηλ
LXX Usage Statistics
H1008:
βαιθηλ 113× (59.9%)
pεἰσ 25× (14.8%)
--- 8× (4.7%)
pἐν 6× (3.6%)
ισραηλ 4× (1.7%)
οἴκῳ 4× (1.8%)
οἶκοσ 3× (1.8%)
θεοῦ 3× (1.4%)
d? 2× (0.7%)
ων 2× (0.7%)
אל אֵל
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: βαιθηλ pεἰσ --- pἐν ισραηλ
LXX Usage Statistics
H1008:
βαιθηλ 113× (59.9%)
pεἰσ 25× (14.8%)
--- 8× (4.7%)
pἐν 6× (3.6%)
ισραηλ 4× (1.7%)
οἴκῳ 4× (1.8%)
οἶκοσ 3× (1.8%)
θεοῦ 3× (1.4%)
d? 2× (0.7%)
ων 2× (0.7%)
והגלגל וְהַגִּלְגָּל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun proper name
LXX: γαλγαλα γαλγαλ γαλγαλοισ γαλγαλων pεἰσ
LXX Usage Statistics
H1537:
γαλγαλα 16× (35.1%)
γαλγαλ 7× (16.3%)
γαλγαλοισ 6× (13.3%)
γαλγαλων 4× (10.4%)
pεἰσ 4× (10.4%)
והמצפה וְהַמִּצְפָּה
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Particle definite article, Noun proper name
LXX: μασσηφα μασσηφαθ ''
LXX Usage Statistics
H4709:
μασσηφα 19× (42.4%)
μασσηφαθ 9× (20.5%)
'' 4× (8.9%)
ושפט וְשָׁפַט
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
LXX: ἔκρινεν κρινεῖ κρινῶ κριτὰσ κρίνων
LXX Usage Statistics
H8199:
ἔκρινεν 16× (7.1%)
κρινεῖ 14× (6.6%)
κρινῶ 11× (5.2%)
κριτὰσ 9× (4.2%)
κρίνων 9× (4.1%)
κρινεῖσ 8× (3.6%)
κρίνατε 6× (2.9%)
κριταὶ 6× (2.6%)
κριτῶν 5× (2.0%)
κρῖναι 4× (2.0%)
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX: ισραηλ '' --- ιακωβ
LXX Usage Statistics
H3478:
ισραηλ 2245× (92.9%)
'' 57× (2.1%)
--- 50× (2.2%)
ισραηλ 8× (0.3%)
ιακωβ 4× (0.2%)
t? 4× (0.1%)
[b] 3× (0.1%)
את אֵת
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
כל כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: πάντα πᾶσ πάντεσ πᾶν πάντασ
LXX Usage Statistics
H3605:
πάντα 921× (17.0%)
πᾶσ 451× (8.4%)
πάντεσ 441× (8.4%)
πᾶν 351× (6.5%)
πάντασ 297× (5.6%)
πᾶσαν 267× (4.9%)
πάντων 242× (4.4%)
πάσασ 230× (4.4%)
--- 227× (4.5%)
πᾶσα 214× (4.0%)
המקומות הַמְּקוֹמוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
LXX: τόπον τόπῳ τόπου τόποσ ''
LXX Usage Statistics
H4725:
τόπον 144× (35.0%)
τόπῳ 91× (20.5%)
τόπου 72× (16.5%)
τόποσ 39× (10.1%)
'' 11× (2.7%)
αὐτῆσ 10× (1.7%)
τόπων 7× (1.6%)
---% 6× (1.0%)
--- 3× (0.9%)
τόπουσ 3× (0.7%)
האלה הָאֵלֶּה׃
the Mighty One/Goddess
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Particle demonstrative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0423:
No stats available
H0424:
No stats available
H0428:
No stats available
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he went as often as from year to year, and be turned about the House of God, and Gilgal, and Mizpeh, and he judged Israel in all these places. 17And his turning back to Ramah; for there his house; and there he judged Israel; and he will build an altar there to Jehovah.
LITV Translation:
And He went from year to year, traveling a circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpah, and judged Israel in all these places.
Brenton Septuagint Translation:
And he went year by year, and went round Bethel, and Gilgal, and Mizpah; and he judged Israel in all these consecrated places.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...