Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וישלחו וַיְשַׁלְּחוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect third person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
ארון אֲרוֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0727:
No stats available
האלהים הָאֱלֹהים
the Gods
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0430:
No stats available
עקרון עֶקְרוֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: ακκαρων pεἰσ ἀσκαλῶνα
LXX Usage Statistics
H6138:
ακκαρων 18× (67.5%)
pεἰσ 3× (12.3%)
ἀσκαλῶνα 3× (10.4%)
ויהי וַיְהִ֗י
and he is being
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX: ἔσται ἐγένετο ἦν ἐγενήθη ἔσονται
LXX Usage Statistics
H1961:
ἔσται 827× (22.9%)
ἐγένετο 634× (16.8%)
ἦν 280× (7.9%)
ἐγενήθη 215× (5.8%)
ἔσονται 160× (4.5%)
ἦσαν 134× (3.8%)
ἐγένοντο 83× (2.3%)
'' 74× (1.9%)
--- 73× (2.2%)
εἶναι 67× (1.7%)
כבוא כְּבוֹא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX:
LXX Usage Statistics
H0935:
No stats available
ארון אֲרוֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0727:
No stats available
האלהים הָאֱלֹהִים
the Gods
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0430:
No stats available
עקרון עֶקְרוֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: ακκαρων pεἰσ ἀσκαλῶνα
LXX Usage Statistics
H6138:
ακκαρων 18× (67.5%)
pεἰσ 3× (12.3%)
ἀσκαλῶνα 3× (10.4%)
ויזעקו וַיִּזְעֲקוּ
and they are screamingout
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
העקרנים הָעֶקְרֹנִ֜ים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun gentilic masculine plural absolute
LXX: ακκαρων pεἰσ ἀσκαλῶνα
LXX Usage Statistics
H6138:
ακκαρων 18× (67.5%)
pεἰσ 3× (12.3%)
ἀσκαλῶνα 3× (10.4%)
H6139:
No stats available
לאמר לֵאמֹ֗ר
to say
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX:
LXX Usage Statistics
H0559:
No stats available
הסבו הֵסַבּוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect third person common plural
אלי אֵלַי
toward myself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal first person both singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
ארון אֲרוֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0727:
No stats available
אלהי אֱלֹהֵי
mighty ones
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0430:
No stats available
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX: ισραηλ '' --- ιακωβ
LXX Usage Statistics
H3478:
ισραηλ 2245× (92.9%)
'' 57× (2.1%)
--- 50× (2.2%)
ισραηλ 8× (0.3%)
ιακωβ 4× (0.2%)
t? 4× (0.1%)
[b] 3× (0.1%)
להמיתני לַהֲמִיתֵנִי
to cause me to die
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common, Suffix pronominal first person both singular
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
עמי עַמִּי׃
the people of myself/with me
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
LXX: λαοῦ λαὸσ λαὸν λαῷ λαόν
LXX Usage Statistics
H5971a:
λαοῦ 347× (18.2%)
λαὸσ 338× (17.6%)
λαὸν 251× (13.2%)
λαῷ 173× (8.7%)
λαόν 170× (8.8%)
λαόσ 132× (6.8%)
ἐθνῶν 46× (2.5%)
'' 43× (2.2%)
--- 41× (2.5%)
ἔθνη 39× (2.2%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will send the ark of God to Ekron. And it will be when the ark of God came to Ekron, and the Ekronites will cry out, saying, They turned about to me the ark of the God of Israel to kill me and my people.
LITV Translation:
And they sent the ark of God around to Ekron. And it happened as the ark of God came into Ekron, the Ekronites cried out, saying, They have brought around the ark of the God of Israel to me to put me to death, even my people.
Brenton Septuagint Translation:
And they send away the ark of God to Ashkelon; and it came to pass when the ark of God went into Ashkelon, that the men of Ashkelon cried out, saying, Why have ye brought back the ark of the God of Israel to us, to kill us and our people?

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...