Chapter 29
1 Samuel 29:4
ויקצפו
וַיִּקְצְפוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
ὠργίσθη
ἐλυπήθη
ἔσται
ὠργίσθησ
ἐλυπήθησαν
H7107:
ὠργίσθη
3× (8.2%)
ἐλυπήθη
3× (7.7%)
ἔσται
2× (6.1%)
ὠργίσθησ
2× (6.1%)
ἐλυπήθησαν
2× (5.2%)
ἐθυμώθη
2× (5.2%)
עליו
עָלָ֜יו
upon himself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
שרי
שָׂרֵי
princes
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX:
ἄρχοντεσ
ἄρχοντασ
ἀρχόντων
ἄρχων
ἄρχοντα
H8269:
ἄρχοντεσ
94× (21.5%)
ἄρχοντασ
52× (12.0%)
ἀρχόντων
31× (7.1%)
ἄρχων
28× (6.9%)
ἄρχοντα
13× (3.2%)
ἑκατοντάρχουσ
10× (2.3%)
ἀρχιστράτηγοσ
10× (2.5%)
αὐτῆσ
9× (1.7%)
ἄρχουσιν
9× (2.0%)
ἡγεμόνεσ
9× (2.2%)
פלשתים
פְלִשְׁתִּ֗ים
dual wallowers
STRONGS Fürst Gesenius
Noun gentilic masculine plural absolute
LXX:
ἀλλοφύλων
ἀλλόφυλοι
ἀλλοφύλουσ
''
φυλιστιιμ
H6429:
ἀλλοφύλων
118× (41.1%)
ἀλλόφυλοι
73× (24.7%)
ἀλλοφύλουσ
27× (8.7%)
''
17× (5.6%)
φυλιστιιμ
11× (3.9%)
ἀλλοφύλοισ
10× (2.7%)
ἀλλόφυλοσ
9× (2.9%)
ἀλλόφυλον
7× (2.3%)
ἀλλόφυλοι
6× (2.2%)
ἀλλοφύλου
6× (2.0%)
H6430:
No stats available
ויאמרו
וַיֹּאמְרוּ
and they are speaking
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
לו
לוֹ
to himself
STRONGS Gesenius
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
שרי
שָׂרֵי
princes
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX:
ἄρχοντεσ
ἄρχοντασ
ἀρχόντων
ἄρχων
ἄρχοντα
H8269:
ἄρχοντεσ
94× (21.5%)
ἄρχοντασ
52× (12.0%)
ἀρχόντων
31× (7.1%)
ἄρχων
28× (6.9%)
ἄρχοντα
13× (3.2%)
ἑκατοντάρχουσ
10× (2.3%)
ἀρχιστράτηγοσ
10× (2.5%)
αὐτῆσ
9× (1.7%)
ἄρχουσιν
9× (2.0%)
ἡγεμόνεσ
9× (2.2%)
פלשתים
פְלִשְׁתִּ֜ים
dual wallowers
STRONGS Fürst Gesenius
Noun gentilic masculine plural absolute
LXX:
ἀλλοφύλων
ἀλλόφυλοι
ἀλλοφύλουσ
''
φυλιστιιμ
H6429:
ἀλλοφύλων
118× (41.1%)
ἀλλόφυλοι
73× (24.7%)
ἀλλοφύλουσ
27× (8.7%)
''
17× (5.6%)
φυλιστιιμ
11× (3.9%)
ἀλλοφύλοισ
10× (2.7%)
ἀλλόφυλοσ
9× (2.9%)
ἀλλόφυλον
7× (2.3%)
ἀλλόφυλοι
6× (2.2%)
ἀλλοφύλου
6× (2.0%)
H6430:
No stats available
השב
הָשֵׁב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperative second person masculine singular
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
האיש
הָאִ֗ישׁ
the Mortal Man
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
וישב
וְיָשֹׁב
and he is sitting
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal third person masculine singular
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
מקומו
מְקוֹמוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
הפקדתו
הִפְקַדְתּוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect second person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
ἐπίσκεψισ
ἐπεσκέψατο
ἐπεσκεμμένοι
ἐπισκέψομαι
ἐκδικήσω
H6485a:
ἐπίσκεψισ
29× (8.3%)
ἐπεσκέψατο
21× (6.6%)
ἐπεσκεμμένοι
17× (4.9%)
ἐπισκέψομαι
14× (4.5%)
ἐκδικήσω
14× (4.2%)
κατέστησεν
13× (4.1%)
ἐπεσκέπησαν
12× (3.8%)
ἐπισκέψεωσ
10× (2.8%)
ἐπισκέψασθε
7× (2.4%)
ἐπίσκεψαι
6× (1.9%)
שם
שָׁם
there/name/he set
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
ולא
וְלֹא־
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
ירד
יֵרֵד
has climbed down
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
LXX:
κατέβη
κατέβησαν
καταβήσεται
κατάβηθι
καταβῆναι
H3381:
κατέβη
76× (19.3%)
κατέβησαν
24× (6.1%)
καταβήσεται
23× (5.8%)
κατάβηθι
20× (5.3%)
καταβῆναι
9× (2.4%)
καταβαινόντων
9× (2.3%)
καταβήσονται
8× (2.0%)
καταβαίνοντεσ
7× (1.7%)
καταβήσῃ
7× (1.9%)
κατέβην
6× (1.6%)
עמנו
עִמָּנוּ
in company with ourselves
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal first person both plural
במלחמה
בַּמִּלְחָמָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common feminine singular absolute
LXX:
πόλεμον
πόλεμοσ
πολέμου
πολέμῳ
''
H4421:
πόλεμον
114× (34.5%)
πόλεμοσ
44× (13.5%)
πολέμου
34× (10.7%)
πολέμῳ
25× (6.7%)
''
12× (3.5%)
πολεμιστὴσ
9× (2.9%)
πολεμισταὶ
9× (2.8%)
πολεμιστῶν
6× (1.8%)
pεἰσ
5× (1.7%)
πολεμισταί
5× (1.6%)
ולא
וְלֹא־
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
יהיה
יִהְיֶה־
he is becoming
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
לנו
לָּנוּ
to ourselves
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal first person both plural
לשטן
לְשָׂטָן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
LXX:
διάβολοσ
διαβόλῳ
διάβολε
σαταν
ἐπίβουλοσ
H7854:
διάβολοσ
8× (28.2%)
διαβόλῳ
7× (24.6%)
διάβολε
2× (8.3%)
σαταν
2× (8.3%)
ἐπίβουλοσ
2× (8.3%)
במלחמה
בַּמִּלְחָמָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common feminine singular absolute
LXX:
πόλεμον
πόλεμοσ
πολέμου
πολέμῳ
''
H4421:
πόλεμον
114× (34.5%)
πόλεμοσ
44× (13.5%)
πολέμου
34× (10.7%)
πολέμῳ
25× (6.7%)
''
12× (3.5%)
πολεμιστὴσ
9× (2.9%)
πολεμισταὶ
9× (2.8%)
πολεμιστῶν
6× (1.8%)
pεἰσ
5× (1.7%)
πολεμισταί
5× (1.6%)
ובמה
וּבַמֶּ֗ה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Pronoun interrogative
יתרצה
יִתְרַצֶּה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hithpael imperfect third person masculine singular
LXX:
προσδέξομαι
δεχθήσεται
προσδέξεται
εὐδοκεῖ
αὐτοῖσ
H7521:
προσδέξομαι
6× (9.3%)
δεχθήσεται
5× (8.2%)
προσδέξεται
4× (5.8%)
εὐδοκεῖ
3× (4.9%)
αὐτοῖσ
3× (3.4%)
εὐδόκησασ
2× (3.3%)
εὐδόκησεν
2× (3.3%)
εὐδοκήσουσιν
2× (3.3%)
εὐδόκησον
2× (3.3%)
εὐδοκήσεισ
2× (3.0%)
זה
זֶה
this one
STRONGS Fürst Gesenius
Particle demonstrative
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
אדניו
אֲדֹנָיו
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
הלוא
הֲל֕וֹא
Is not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interrogative, Particle negative
בראשי
בְּרָאשֵׁי
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct
האנשים
הָאֲנָשִׁים
the Mortal Men
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ההם
הָהֵם׃
of Themselves
STRONGS Fürst
Particle definite article, Pronoun personal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the chiefs of the rovers will be angry with him; and the chiefs of the rovers will say to him, Cause this man to turn back, and he shall turn back to his place which thou didst set him there, and he shall not go down with us in the war, and he shall not be to us for an adversary in the war: and with what shall this satisfy to his lord? is it not with the heads of these men?
And the chiefs of the rovers will be angry with him; and the chiefs of the rovers will say to him, Cause this man to turn back, and he shall turn back to his place which thou didst set him there, and he shall not go down with us in the war, and he shall not be to us for an adversary in the war: and with what shall this satisfy to his lord? is it not with the heads of these men?
LITV Translation:
And the Philistine rulers were angry against him. And the Philistine rulers said to him, Send the man back, and he shall return to his place where you have appointed him. And he shall not go down with us into battle, and shall not become a foe to us in battle. And with what should this one give pleasure to his master, if not with the heads of these men?
And the Philistine rulers were angry against him. And the Philistine rulers said to him, Send the man back, and he shall return to his place where you have appointed him. And he shall not go down with us into battle, and shall not become a foe to us in battle. And with what should this one give pleasure to his master, if not with the heads of these men?
Brenton Septuagint Translation:
And the captains of the Philistines were displeased at him, and they say to him, Send the man away, and let him return to his place, where thou didst set him; and let him not come with us to the war, and let him not be a traitor in the camp: and wherewith will he be reconciled to his master? will it not be with the heads of those men?
And the captains of the Philistines were displeased at him, and they say to him, Send the man away, and let him return to his place, where thou didst set him; and let him not come with us to the war, and let him not be a traitor in the camp: and wherewith will he be reconciled to his master? will it not be with the heads of those men?