Chapter 28
1 Samuel 28:6
וישאל
וַיִּשְׁאַל
and he is asking
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἐπηρώτησεν
ᾐτήσω
ᾐτήσατο
ἠρώτησεν
ἐπηρώτησαν
H7592:
ἐπηρώτησεν
13× (6.4%)
ᾐτήσω
10× (5.5%)
ᾐτήσατο
7× (3.7%)
ἠρώτησεν
7× (3.6%)
ἐπηρώτησαν
7× (3.7%)
ἐρωτήσατε
6× (3.2%)
αἴτησαι
6× (3.3%)
ἐρωτήσω
5× (2.6%)
ἐπερώτησον
5× (2.8%)
αἰτοῦμαι
4× (2.2%)
שאול
שָׁאוּל
Sheol
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
ביהוה
בַּיהוָה
within He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
ולא
וְלֹא
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
ענהו
עָנָהוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
ἀπεκρίθη
ὑπολαβὼν
ἀποκριθεὶσ
ἀπεκρίθησαν
''
H6030b:
ἀπεκρίθη
82× (21.0%)
ὑπολαβὼν
25× (7.2%)
ἀποκριθεὶσ
22× (6.0%)
ἀπεκρίθησαν
20× (5.2%)
''
11× (2.7%)
ἐπάκουσόν
10× (2.8%)
---%
8× (1.9%)
---
7× (2.0%)
εἰσάκουσόν
6× (1.7%)
ἐπακούσεται
6× (1.7%)
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
גם
גַּם
also
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
בחלמות
בַּחֲלֹמוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common feminine plural absolute
LXX:
ἐνύπνιον
ἐνύπνια
ὕπνῳ
ὅραμα
H2472:
ἐνύπνιον
27× (29.2%)
ἐνύπνια
9× (9.3%)
ἐνύπνιον
8× (8.3%)
ὕπνῳ
7× (6.2%)
ὅραμα
6× (6.3%)
ἐνυπνίοισ
5× (4.7%)
ἐνυπνίου
4× (4.1%)
''
4× (4.1%)
καθ'
3× (3.6%)
ἐνυπνίων
3× (3.2%)
גם
גַּם
also
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
באורים
בָּאוּרים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common masculine plural absolute
גם
גַּם
also
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
בנביאם
בַּנְּבִיאִם׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Saul will ask through Jehovah, and Jehovah answered him not, also in dreams, also in Lights, also in the prophets.
And Saul will ask through Jehovah, and Jehovah answered him not, also in dreams, also in Lights, also in the prophets.
LITV Translation:
And Saul asked of Jehovah, but Jehovah did not answer him, either by dreams, or by Urim, or by prophets.
And Saul asked of Jehovah, but Jehovah did not answer him, either by dreams, or by Urim, or by prophets.
Brenton Septuagint Translation:
And Saul inquired of the Lord; and the Lord answered him not by dreams, nor by manifestations, nor by prophets.
And Saul inquired of the Lord; and the Lord answered him not by dreams, nor by manifestations, nor by prophets.