Skip to content
ื‘ ื ื‘ื™ืื ื’ื ื‘ ืื•ืจื™ื ื’ื ื‘ ื—ืœืžื•ืช ื’ื ื™ื”ื•ื” ืขื  ื”ื• ื• ืœื ื‘ ื™ื”ื•ื” ืฉืื•ืœ ื• ื™ืฉืืœ
NonealsoNonealsoNonealsoHe IsNoneand notwithin He IsSheoland he is asking
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Saul will ask through Jehovah, and Jehovah answered him not, also in dreams, also in Lights, also in the prophets.
LITV Translation:
And Saul asked of Jehovah, but Jehovah did not answer him, either by dreams, or by Urim, or by prophets.
Brenton Septuagint Translation:
And Saul inquired of the Lord; and the Lord answered him not by dreams, nor by manifestations, nor by prophets.

Footnotes