Chapter 28
1 Samuel 28:14
ויאמר
וַיֹּאמֶר
and he is saying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
לה
לָהּ
to herself
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person feminine singular
מה
מַה־
what/why/how!
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun interrogative
תארו
תָּאֳרוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ותאמר
וַתֹּ֗אמֶר
and she is saying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine singular
איש
אִישׁ
a man/each one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
זקן
זָקֵן
elder
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
LXX:
πρεσβύτεροι
πρεσβυτέρων
πρεσβυτέρουσ
γερουσία
πρεσβύτησ
H2205:
πρεσβύτεροι
40× (21.7%)
πρεσβυτέρων
29× (15.2%)
πρεσβυτέρουσ
28× (15.0%)
γερουσία
13× (6.7%)
πρεσβύτησ
9× (5.3%)
γερουσίαν
8× (4.3%)
πρεσβυτέροισ
8× (4.0%)
πρεσβύτεροσ
5× (3.1%)
''
4× (2.2%)
πρεσβύτερον
3× (1.8%)
עלה
עֹלה
climb/climbing one
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX:
ἀνέβη
ἀνέβησαν
ἀναβήσεται
ἀνάβηθι
ἀνήνεγκεν
H5927:
ἀνέβη
144× (15.2%)
ἀνέβησαν
56× (5.8%)
ἀναβήσεται
42× (4.5%)
ἀνάβηθι
29× (3.3%)
ἀνήνεγκεν
23× (2.3%)
ἀναβῆναι
18× (1.9%)
ἀνήγαγεν
18× (1.9%)
ἀνάβητε
16× (1.8%)
---
15× (1.7%)
ἀναβῇ
14× (1.6%)
והוא
וְהוּא
and Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Pronoun personal third person masculine singular
עטה
עֹטֶה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX:
περιβαλέσθωσαν
H5844a:
περιβαλέσθωσαν
2× (10.9%)
מעיל
מְעיל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
ὑποδύτου
διπλοί̈δα
ὑποδύτην
διπλοί̈δοσ
---
H4598:
ὑποδύτου
5× (15.9%)
διπλοί̈δα
3× (10.1%)
ὑποδύτην
3× (10.1%)
διπλοί̈δοσ
3× (9.6%)
---
2× (7.5%)
ἐπαλλόμην
2× (6.4%)
ποδήρη
2× (5.8%)
וידע
וַיֵּדַע
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
שאול
שָׁאוּל
Sheol
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
כי
כִּי־
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
שמואל
שְׁמוּאֵל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
הוא
הוּא
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal third person masculine singular
ויקד
וַיִּקֹּד
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
κύψασ
ἔκυψεν
εὐδοκήσασ
אפים
אַפַּיִם
dual nostrils
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both dual absolute
ארצה
אַרְצָה
her earth
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute, Suffix directional he
וישתחוס
וַיִּשְׁתָּחוּ׃ס
None
STRONGS Fürst
conjunctive, Verb Hithpael sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
προσεκύνησεν
προσεκύνησαν
προσκυνεῖν
προσκυνήσουσιν
προσκυνῆσαι
H7812:
προσεκύνησεν
43× (24.7%)
προσεκύνησαν
29× (16.7%)
προσκυνεῖν
10× (5.5%)
προσκυνήσουσιν
8× (4.4%)
προσκυνῆσαι
6× (3.6%)
προσκυνήσητε
6× (3.5%)
προσκυνήσω
5× (3.0%)
προσκυνοῦσιν
5× (3.1%)
προσκυνήσουσίν
5× (3.1%)
προσκυνήσεισ
5× (3.2%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will say to her, What his form? And she will say, An old man coming up, and he covered with an upper garment. And Saul knew that he Samuel, and he will bow his face to the earth and worship him.
And he will say to her, What his form? And she will say, An old man coming up, and he covered with an upper garment. And Saul knew that he Samuel, and he will bow his face to the earth and worship him.
LITV Translation:
And he said to her, What is his appearance? And she said, An old man is coming up, and he is covered with a robe. And Saul knew that he was Samuel. And he bowed his face to the earth, and prostrated himself.
And he said to her, What is his appearance? And she said, An old man is coming up, and he is covered with a robe. And Saul knew that he was Samuel. And he bowed his face to the earth, and prostrated himself.
Brenton Septuagint Translation:
And he said to her, What didst thou perceive? and she said to him, An upright man ascending out of the earth, and he was clothed with a mantle. And Saul knew that this was Samuel, and he stooped with his face to the earth, and did obeisance to him.
And he said to her, What didst thou perceive? and she said to him, An upright man ascending out of the earth, and he was clothed with a mantle. And Saul knew that this was Samuel, and he stooped with his face to the earth, and did obeisance to him.