Chapter 27
1 Samuel 27:10
ויאמר
וַיֹּאמֶר
and he is saying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אכיש
אָכִישׁ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
אל
אַל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interrogative
פשטתם
פְּשַׁטְתֶּם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect second person masculine plural
LXX:
ἐξέδειραν
ἐπέθεντο
ἐξέδυσαν
ἐκδύσονται
ἐξεχύθησαν
H6584:
ἐξέδειραν
3× (7.7%)
ἐπέθεντο
3× (7.3%)
ἐξέδυσαν
3× (6.9%)
ἐκδύσονται
2× (5.1%)
ἐξεχύθησαν
2× (4.7%)
ἐξέδυσεν
2× (4.7%)
ἐκδύσουσίν
2× (4.3%)
ἐκδύσεται
2× (4.3%)
היום
הַיּוֹם
the Day/Today
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ויאמר
וַיֹּאמֶר
and he is saying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
דוד
דָּוִ֗ד
David
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
נגב
נֶגֶב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
νότον
λίβα
ναγεβ
αἰγύπτου
νότου
H5045:
νότον
26× (20.0%)
λίβα
20× (14.5%)
ναγεβ
10× (7.8%)
αἰγύπτου
9× (8.3%)
νότου
6× (4.8%)
λιβόσ
6× (4.7%)
λιβὸσ
6× (4.5%)
ἔρημον
5× (3.2%)
ἀπέναντι
4× (3.7%)
pκατὰ
3× (2.8%)
יהודה
יְהוּדָה
Caster
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
ועל
וְעַל־
and upon
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition
נגב
נֶגֶב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
νότον
λίβα
ναγεβ
αἰγύπτου
νότου
H5045:
νότον
26× (20.0%)
λίβα
20× (14.5%)
ναγεβ
10× (7.8%)
αἰγύπτου
9× (8.3%)
νότου
6× (4.8%)
λιβόσ
6× (4.7%)
λιβὸσ
6× (4.5%)
ἔρημον
5× (3.2%)
ἀπέναντι
4× (3.7%)
pκατὰ
3× (2.8%)
הירחמאלי
הַיַּרְחְמְאֵלִי
None
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
ואל
וְאֶל־
and toward/do not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition
נגב
נֶגֶב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
νότον
λίβα
ναγεβ
αἰγύπτου
νότου
H5045:
νότον
26× (20.0%)
λίβα
20× (14.5%)
ναγεβ
10× (7.8%)
αἰγύπτου
9× (8.3%)
νότου
6× (4.8%)
λιβόσ
6× (4.7%)
λιβὸσ
6× (4.5%)
ἔρημον
5× (3.2%)
ἀπέναντι
4× (3.7%)
pκατὰ
3× (2.8%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Achish will say, Did ye not plunder this day? and David will say, Upon the south of Judah, and upon the south of the Jerahmeelite, and to the south of the Kenite.
And Achish will say, Did ye not plunder this day? and David will say, Upon the south of Judah, and upon the south of the Jerahmeelite, and to the south of the Kenite.
LITV Translation:
And Achish said, Did you not make raids today? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and to the south of the Kenites.
And Achish said, Did you not make raids today? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and to the south of the Kenites.
Brenton Septuagint Translation:
And Achish said to David, On whom have ye made an attack today? And David said to Achish, On the south of Judea, and on the south of Jesmega, and on the south of the Kenite.
And Achish said to David, On whom have ye made an attack today? And David said to Achish, On the south of Judea, and on the south of Jesmega, and on the south of the Kenite.