Chapter 26
1 Samuel 26:9
ויאמר
וַיֹּאמֶר
and he is saying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
דוד
דָּוִד
David
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
אבישי
אֲבִישַׁי
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
אל
אַל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
תשחיתהו
תַּשְׁחִיתֵהוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperfect second person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
διέφθειραν
διαφθεῖραι
ἐξολεθρεῦσαι
ἀπολέσω
διέφθειρεν
H7843:
διέφθειραν
10× (6.5%)
διαφθεῖραι
9× (5.9%)
ἐξολεθρεῦσαι
5× (3.1%)
ἀπολέσω
4× (2.8%)
διέφθειρεν
4× (2.6%)
ἐξαλεῖψαι
3× (1.9%)
καταφθεῖραι
3× (1.9%)
αὐτοὺσ
3× (1.7%)
φθερεῖ
3× (2.0%)
ἐξολεθρεύσεισ
2× (1.4%)
כי
כִּ֠י
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
מי
מִי
who
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun interrogative
שלח
שָׁלַח
he has sent
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
ἀπέστειλεν
ἐξαπέστειλεν
ἐξαποστελῶ
ἀπέστειλα
ἐξέτεινεν
H7971:
ἀπέστειλεν
228× (24.0%)
ἐξαπέστειλεν
62× (6.6%)
ἐξαποστελῶ
25× (2.6%)
ἀπέστειλα
23× (2.5%)
ἐξέτεινεν
23× (2.4%)
ἀπέστειλαν
21× (2.1%)
αὐτούσ
19× (1.8%)
ἐξαποστεῖλαι
19× (2.1%)
ἀπέστειλέν
18× (2.1%)
ἀποστελῶ
17× (1.9%)
ידו
יָדוֹ
hand of himself/they cast
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
במשיח
בִּמְשִׁיחַ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
ונקהפ
וְנִקָּה׃פ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect third person masculine singular
LXX:
ἔσται
ἀτιμώρητοσ
ἀθῳωθήσεται
ἀθῳωμένη
ἀθῷοσ
H5352:
ἔσται
7× (11.1%)
ἀτιμώρητοσ
4× (7.8%)
ἀθῳωθήσεται
3× (5.9%)
ἀθῳωμένη
3× (5.9%)
ἀθῷοσ
3× (5.6%)
καθαρίσῃ
2× (3.9%)
ἐκδικηθήσεται
2× (3.9%)
ἀθῷόν
2× (3.9%)
καθαριεῖ
2× (3.9%)
καθαρισθῆτε
2× (3.9%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And David will say to Abishai, Thou shalt not destroy him: for who stretching forth his hand against Jehovah's Messiah, and being innocent?
And David will say to Abishai, Thou shalt not destroy him: for who stretching forth his hand against Jehovah's Messiah, and being innocent?
LITV Translation:
And David said to Abishai, Do not destroy him. For who shall put forth his hand against the anointed of Jehovah and be guiltless?
And David said to Abishai, Do not destroy him. For who shall put forth his hand against the anointed of Jehovah and be guiltless?
Brenton Septuagint Translation:
And David said to Abishai, Do not lay him low, for who shall lift up his hand against the anointed of the Lord, and be guiltless?
And David said to Abishai, Do not lay him low, for who shall lift up his hand against the anointed of the Lord, and be guiltless?