Chapter 26
1 Samuel 26:8
ויאמר
וַיֹּאמֶר
and he is saying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אבישי
אֲבִישַׁי
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
דוד
דָּוִד
David
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
סגר
סִגַּר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect third person masculine singular
LXX:
ἀφοριεῖ
ἀπέκλεισεν
συνέκλεισεν
κεκλεισμένη
παρέδωκεν
H5462:
ἀφοριεῖ
10× (9.9%)
ἀπέκλεισεν
8× (8.3%)
συνέκλεισεν
5× (5.5%)
κεκλεισμένη
4× (4.6%)
παρέδωκεν
3× (3.2%)
ἀπέκλεισαν
3× (3.2%)
''
3× (2.9%)
συνέκλεισαν
2× (2.3%)
---
2× (2.3%)
συγκλεισθήσονται
2× (2.3%)
אלהים
אֱלֹהִים
mighty ones
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
היום
הַיּוֹם
the Day/Today
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
אויבך
אוֹיִבְךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
בידך
בְּיָדֶךָ
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ועתה
וְעַתָּה
and
STRONGS Fürst
Conjunction, Adverb
אכנו
אַכֶּנּוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperfect first person common singular, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
ἐπάταξεν
ἐπάταξαν
αὐτοὺσ
πατάξῃ
πατάξω
H5221:
ἐπάταξεν
157× (28.3%)
ἐπάταξαν
38× (6.9%)
αὐτοὺσ
29× (4.3%)
πατάξῃ
19× (3.4%)
πατάξω
18× (3.4%)
πατάξαι
17× (3.3%)
''
14× (2.4%)
ἐπάταξα
11× (2.1%)
ἐπάταξασ
11× (2.2%)
πατάξεισ
10× (1.8%)
נא
נָ֜א
pray/please
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interjection
בחנית
בַּחֲנִית
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ובארץ
וּבָאָרֶץ
and within the earth
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common both singular absolute
פעם
פַּעַם
foot-strike
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
אחת
אַחַת
one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
ולא
וְלֹא
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
אשנה
אֶשְׁנֶה
None
STRONGS Fürst
Verb Qal imperfect first person common singular
LXX:
δευτερῶσαι
ἠλλοίωσεν
לו
לוֹ׃
to himself
STRONGS Gesenius
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Abishai will say to David, God shut up this day thine enemy in thy hand: and now, I will strike him now with the spear, and into the earth once, and I will not repeat to him.
And Abishai will say to David, God shut up this day thine enemy in thy hand: and now, I will strike him now with the spear, and into the earth once, and I will not repeat to him.
LITV Translation:
And Abishai said to David, God has shut up your enemy into your hand today. And now, I beg you, let me strike him with a spear, even to the earth one time, and I will not repeat it to him.
And Abishai said to David, God has shut up your enemy into your hand today. And now, I beg you, let me strike him with a spear, even to the earth one time, and I will not repeat it to him.
Brenton Septuagint Translation:
And Abishai said to David, The Lord has this day shut up thine enemy into thy hands, and now I will smite him to the earth with the spear to the ground once for all, and I will not smite him again.
And Abishai said to David, The Lord has this day shut up thine enemy into thy hands, and now I will smite him to the earth with the spear to the ground once for all, and I will not smite him again.