Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
חלילה חָלִילָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interjection
LXX: μηδαμῶσ ἵλεώσ γένοιτο
LXX Usage Statistics
H2486:
μηδαμῶσ 9× (47.1%)
ἵλεώσ 4× (20.9%)
γένοιτο 4× (17.8%)
לי לִּי
to myself
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal first person both singular
מיהוה מֵיהוָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun proper name
LXX: κύριοσ κυρίου κυρίῳ κύριον κύριε
LXX Usage Statistics
H3068:
κύριοσ 2605× (41.8%)
κυρίου 1742× (27.8%)
κυρίῳ 598× (8.8%)
κύριον 473× (7.1%)
κύριε 336× (5.4%)
--- 129× (2.1%)
'' 95× (1.3%)
θεὸσ 76× (1.0%)
θεοῦ 69× (0.9%)
θεῷ 28× (0.4%)
משלח מִשְּׁלֹחַ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Verb Qal infinitive construct common
ידי יָדי
the hand of myself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
LXX: χεῖρασ χειρὶ χειρὸσ χεῖρα χειρῶν
LXX Usage Statistics
H3027:
χεῖρασ 218× (12.8%)
χειρὶ 215× (12.3%)
χειρὸσ 169× (10.0%)
χεῖρα 139× (8.4%)
χειρῶν 100× (6.0%)
χεῖρά 87× (5.3%)
χεὶρ 75× (4.7%)
χερσὶν 61× (3.3%)
χειρί 55× (2.8%)
χειρόσ 50× (2.9%)
במשיח בִּמְשִׁיחַ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
יהוה יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: κύριοσ κυρίου κυρίῳ κύριον κύριε
LXX Usage Statistics
H3068:
κύριοσ 2605× (41.8%)
κυρίου 1742× (27.8%)
κυρίῳ 598× (8.8%)
κύριον 473× (7.1%)
κύριε 336× (5.4%)
--- 129× (2.1%)
'' 95× (1.3%)
θεὸσ 76× (1.0%)
θεοῦ 69× (0.9%)
θεῷ 28× (0.4%)
ועתה וְ֠עַתָּה
and
now
STRONGS Fürst
Conjunction, Adverb
LXX: νῦν νυνὶ --- ἤδη σὺ
LXX Usage Statistics
H6258:
νῦν 370× (84.6%)
νυνὶ 11× (2.8%)
--- 10× (2.5%)
ἤδη 4× (1.0%)
σὺ 4× (1.0%)
οὖν 3× (0.8%)
---% 3× (0.6%)
ἄρτι 2× (0.5%)
ἰδοὺ 2× (0.4%)
'' 2× (0.4%)
קח קַח־
take
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine singular
LXX: ἔλαβεν λαβὲ λήμψῃ ἔλαβον λήμψεται
LXX Usage Statistics
H3947:
ἔλαβεν 254× (24.8%)
λαβὲ 73× (7.8%)
λήμψῃ 57× (5.7%)
ἔλαβον 57× (5.7%)
λήμψεται 50× (5.1%)
λαβεῖν 32× (3.4%)
λήμψονται 30× (3.0%)
λαβὼν 28× (2.7%)
λάβετε 25× (2.7%)
λήμψομαι 21× (2.1%)
נא נָא
pray/please
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interjection
LXX: δὴ --- δή οὖν εἰ
LXX Usage Statistics
H4994:
δὴ 153× (38.7%)
--- 122× (30.8%)
δή 28× (7.0%)
οὖν 10× (2.5%)
εἰ 6× (1.5%)
ἰδοὺ 6× (1.5%)
μὴ 5× (1.3%)
'' 5× (1.1%)
γενηθήτω 3× (0.7%)
οἴμμοι 3× (0.7%)
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
החנית הַחֲנִ֜ית
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: δόρυ δόρατοσ δόρατι ῥομφαίαν ὅπλων
LXX Usage Statistics
H2595:
δόρυ 22× (43.1%)
δόρατοσ 5× (10.2%)
δόρατι 5× (8.2%)
ὅπλων 2× (4.5%)
dτοῦ 2× (4.5%)
ὅπλον 2× (4.5%)
'' 2× (3.8%)
אשר אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
מראשתו מְרַאֲשֹׁתוֹ
None
STRONGS
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: κεφαλῆσ
LXX Usage Statistics
H4763:
κεφαλῆσ 8× (72.7%)
κεφαλῆσ 2× (16.6%)
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
צפחת צַפַּחַת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
LXX: καψάκησ φακὸν
LXX Usage Statistics
H6835:
καψάκησ 3× (44.6%)
φακὸν 2× (27.7%)
המים הַמַּיִם
the Dual Water
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
LXX: ὕδωρ ὕδατοσ ὕδατι ὕδατα ὑδάτων
LXX Usage Statistics
H4325:
ὕδωρ 255× (41.0%)
ὕδατοσ 96× (15.5%)
ὕδατι 65× (10.3%)
ὕδατα 45× (7.3%)
ὑδάτων 37× (6.2%)
ὡσ 17× (2.9%)
--- 17× (3.0%)
---% 7× (1.0%)
ὕδασιν 7× (0.9%)
'' 6× (0.9%)
ונלכה וְנֵלֲכָה
and we are walking
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal first person common plural
לנו לָּנוּ׃
to ourselves
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal first person both plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Far be it to me from Jehovah stretching forth my hand against Jehovah's Messiah: and now, take now the spear which is at his head, and the cruse of water, and we will go for ourselves.
LITV Translation:
far be it from me, by Jehovah, from putting forth my hand against the anointed of Jehovah. And now, please take the spear at his head-place, and the jar of water, and we will go.
Brenton Septuagint Translation:
The Lord forbid it me that I should lift up my hand against the anointed of the Lord: and now take, I pray thee, the spear from his bolster, and the pitcher of water, and let us return home.

Footnotes