Skip to content
ืœ ืืฉื” ืœ ื• ื• ืชื”ื™ ื“ื•ื“ ืžืœืื›ื™ ืื—ืจื™ ื• ืชืœืš ืœ ืจื’ืœ ื” ื” ื”ืœื›ื•ืช ื ืขืจืชื™ ื” ื• ื—ืžืฉ ื” ื—ืžื•ืจ ืขืœ ื• ืชืจื›ื‘ ืื‘ื™ื’ื™ืœ ื• ืชืงื ื• ืชืžื”ืจ
Noneto himselfand she is becomingDavidMy-Messengerthe behind one/backwardand you/she are walking NoneNoneNoneNoneNoneupon/against/yokeNoneNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Abigail will hasten and rise, and ride upon the ass with five of her girls going at her feet; and she will go after David's messengers and she will be to him for a wife.
LITV Translation:
And Abigail hurried and arose and rode on an ass, and five of her young women following her. And she went after David's messengers. And she became a wife to him.
Brenton Septuagint Translation:
And Abigail arose, and mounted her ass, and five damsels followed her: and she went after the servants of David, and became his wife.

Footnotes