Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויבאו וַיָּבֹ֜אוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0935:
No stats available
עבדי עַבְדֵי
slaves of myself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX: παῖδεσ παῖσ δοῦλόσ δούλου παῖδασ
LXX Usage Statistics
H5650:
παῖδεσ 70× (8.3%)
παῖσ 68× (8.3%)
δοῦλόσ 53× (6.3%)
δούλου 45× (5.5%)
παῖδασ 41× (4.8%)
παίδων 37× (4.5%)
δούλων 37× (4.6%)
δοῦλόν 30× (3.5%)
δούλῳ 28× (3.3%)
δούλουσ 25× (3.0%)
דוד דָוִד
David
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX: δαυιδ '' --- ὡσ αὐτοῦ
LXX Usage Statistics
H1732:
δαυιδ 966× (90.3%)
'' 45× (3.7%)
--- 28× (2.7%)
ὡσ 9× (0.9%)
αὐτοῦ 2× (0.2%)
ψαλμὸσ 2× (0.2%)
βασιλεὺσ 2× (0.2%)
βασιλεῖ 2× (0.2%)
אל אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
אביגיל אֲבִיגַיִל
None
STRONGS Fürst
Noun proper name feminine
LXX:
LXX Usage Statistics
H0026:
No stats available
הכרמלה הַכַּרְמֶלָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun proper name , Suffix directional he
LXX: καρμήλῳ κάρμηλον καρμήλιον κάρμηλοσ καρμηλίου
LXX Usage Statistics
H3760:
καρμήλῳ 5× (12.8%)
κάρμηλον 4× (11.5%)
καρμήλιον 4× (11.5%)
κάρμηλοσ 4× (9.4%)
t? 3× (7.1%)
t? 3× (6.6%)
ὡσ 2× (6.2%)
χερμελ 2× (5.7%)
καρμήλου 2× (5.7%)
וידברו וַיְדַבְּרוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect third person masculine plural
LXX: ἐλάλησεν λάλησον ἐλάλησα λαλήσω εἶπεν
LXX Usage Statistics
H1696:
ἐλάλησεν 344× (29.7%)
λάλησον 62× (5.7%)
ἐλάλησα 51× (4.6%)
λαλήσω 44× (3.9%)
εἶπεν 44× (3.8%)
λαλῆσαι 42× (3.6%)
ἐλάλησασ 38× (3.4%)
ἐλάλησαν 38× (3.3%)
'' 27× (2.1%)
λαλῶν 26× (2.3%)
אליה אֵלֶיהָ
toward herself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person feminine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
לאמר לֵאמֹר
to say
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX:
LXX Usage Statistics
H0559:
No stats available
דוד דָּוִד
David
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX: δαυιδ '' --- ὡσ αὐτοῦ
LXX Usage Statistics
H1732:
δαυιδ 966× (90.3%)
'' 45× (3.7%)
--- 28× (2.7%)
ὡσ 9× (0.9%)
αὐτοῦ 2× (0.2%)
ψαλμὸσ 2× (0.2%)
βασιλεὺσ 2× (0.2%)
βασιλεῖ 2× (0.2%)
שלחנו שְׁלָחָנוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular, Suffix pronominal first person both plural
אליך אֵלַיִךְ
toward yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal second person feminine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
לקחתך לְקַחְתֵּךְ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal second person feminine singular
LXX: ἔλαβεν λαβὲ λήμψῃ ἔλαβον λήμψεται
LXX Usage Statistics
H3947:
ἔλαβεν 254× (24.8%)
λαβὲ 73× (7.8%)
λήμψῃ 57× (5.7%)
ἔλαβον 57× (5.7%)
λήμψεται 50× (5.1%)
λαβεῖν 32× (3.4%)
λήμψονται 30× (3.0%)
λαβὼν 28× (2.7%)
λάβετε 25× (2.7%)
λήμψομαι 21× (2.1%)
לו לוֹ
to himself
STRONGS Gesenius
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
לאשה לְאִשָּׁה׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0802:
No stats available
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And David's servants will come to Abigail to Carmel and will speak to her, saying, David sent us to thee to take thee to him for a wife.
LITV Translation:
And David's servants came to Abigail at Carmel, and spoke to her, saying, David has sent us to you to take you to him for a wife.
Brenton Septuagint Translation:
So the servants of David came to Abigail to Carmel, and spoke to her, saying, David has sent us to thee, to take thee to himself for a wife.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...