Chapter 25
1 Samuel 25:20
והיה
וְהָיה
and he has become
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal perfect third person masculine singular
היא׀
הִיא׀
herself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal third person feminine singular
רכבת
רֹכֶבֶת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active feminine singular absolute
LXX:
ἐπιβεβηκότεσ
ἀναβάτην
ἀναβάται
ἀνεβίβασεν
ἐπιβεβηκὼσ
H7392:
ἐπιβεβηκότεσ
6× (7.6%)
ἀναβάτην
5× (5.5%)
ἀναβάται
4× (5.1%)
ἀνεβίβασεν
4× (4.9%)
ἐπιβεβηκὼσ
3× (3.8%)
ἐπεκάθισαν
3× (3.4%)
ἐπέβη
3× (3.4%)
ἀναβάτασ
2× (2.5%)
ἐπεβίβασεν
2× (2.3%)
ἐπιβεβηκότι
2× (2.3%)
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
החמור
הַחֲמ֗וֹר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX:
ὄνον
ὄνου
ὄνουσ
ὄνοι
ὑποζυγίου
H2543:
ὄνον
16× (16.5%)
ὄνου
12× (13.9%)
ὄνουσ
11× (11.0%)
ὄνοι
9× (9.7%)
ὑποζυγίου
6× (6.2%)
ὄνοσ
6× (6.0%)
ὄνων
6× (5.8%)
ὑποζύγιον
5× (5.7%)
ὑποζύγια
4× (4.0%)
ὄνοισ
3× (3.1%)
וירדת
וְיֹרֶדֶת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal participle active feminine singular absolute
LXX:
κατέβη
κατέβησαν
καταβήσεται
κατάβηθι
καταβῆναι
H3381:
κατέβη
76× (19.3%)
κατέβησαν
24× (6.1%)
καταβήσεται
23× (5.8%)
κατάβηθι
20× (5.3%)
καταβῆναι
9× (2.4%)
καταβαινόντων
9× (2.3%)
καταβήσονται
8× (2.0%)
καταβαίνοντεσ
7× (1.7%)
καταβήσῃ
7× (1.9%)
κατέβην
6× (1.6%)
בסתר
בְּסֵתֶר
in the secret hideout
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
ההר
הָהָר
the Mountain
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
והנה
וְהִנֵּה
And behold!
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle interjection
דוד
דָוִד
David
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
ואנשיו
וַאֲנָשָׁיו
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ירדים
יֹרְדים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural absolute
LXX:
κατέβη
κατέβησαν
καταβήσεται
κατάβηθι
καταβῆναι
H3381:
κατέβη
76× (19.3%)
κατέβησαν
24× (6.1%)
καταβήσεται
23× (5.8%)
κατάβηθι
20× (5.3%)
καταβῆναι
9× (2.4%)
καταβαινόντων
9× (2.3%)
καταβήσονται
8× (2.0%)
καταβαίνοντεσ
7× (1.7%)
καταβήσῃ
7× (1.9%)
κατέβην
6× (1.6%)
לקראתה
לִקְרָאתָהּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person feminine singular
LXX:
συνάντησιν
ἀπαντὴν
ἀπάντησιν
ἐναντίασ
αὐτοῖσ
H7122:
συνάντησιν
43× (27.1%)
ἀπαντὴν
21× (13.3%)
ἀπάντησιν
19× (11.9%)
ἐναντίασ
8× (5.1%)
αὐτοῖσ
8× (4.2%)
ἡμῖν
6× (3.2%)
συνάντησίν
5× (3.2%)
ἀπαντήσει
3× (2.0%)
ἀπάντησίν
3× (1.9%)
αὐτῆσ
3× (1.6%)
ותפגש
וַתִּפְגֹּשׁ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it was she rode upon the ass, and came down in the hiding of the mountain, and behold, David and his men coming down to meet her; and she will meet them.
And it was she rode upon the ass, and came down in the hiding of the mountain, and behold, David and his men coming down to meet her; and she will meet them.
LITV Translation:
And it happened she was riding on the ass and coming down by the cover of the mountain. And, behold, David and his men were coming down to meet her; and she met them.
And it happened she was riding on the ass and coming down by the cover of the mountain. And, behold, David and his men were coming down to meet her; and she met them.
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass when she had mounted her ass and was going down by the covert of the mountain, behold, David and his men came down to meet her, and she met them.
And it came to pass when she had mounted her ass and was going down by the covert of the mountain, behold, David and his men came down to meet her, and she met them.