Chapter 25
1 Samuel 25:2
ואיש
וְאִישׁ
and a man/each one
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
במעון
בְּמָע֜וֹן
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
ומעשהו
וּמַעֲשֵׂהוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
בכרמל
בַכַּרְמֶ֗ל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun proper name
LXX:
καρμήλῳ
κάρμηλον
καρμήλιον
κάρμηλοσ
καρμηλίου
H3760:
καρμήλῳ
5× (12.8%)
κάρμηλον
4× (11.5%)
καρμήλιον
4× (11.5%)
κάρμηλοσ
4× (9.4%)
καρμηλίου
3× (8.6%)
t?
3× (7.1%)
t?
3× (6.6%)
ὡσ
2× (6.2%)
χερμελ
2× (5.7%)
καρμήλου
2× (5.7%)
והאיש
וְהָאִישׁ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
גדול
גָּדוֹל
mega
STRONGS Fürst
Adjective adjective both singular absolute
מאד
מְאֹד
exceeding/greatness
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ולו
וְלוֹ
None
STRONGS Gesenius
Conjunction, Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
צאן
צֹאן
flock
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
שלשת
שְׁלֹשֶׁת־
three
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
LXX:
τρεῖσ
τρία
τριῶν
τριακόσιοι
τρισὶν
H7969:
τρεῖσ
169× (33.3%)
τρία
45× (9.1%)
τριῶν
34× (6.6%)
τριακόσιοι
22× (4.6%)
τρισὶν
17× (3.0%)
εἴκοσι
13× (2.5%)
τρισχίλιοι
11× (2.1%)
''
10× (1.8%)
τριάκοντα
10× (2.0%)
τριακοσίουσ
10× (2.1%)
אלפים
אֲלָפים
thousands
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
ואלף
וְאֶלֶף
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
עזים
עִזּים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
ויהי
וַיְהִי
and he is being
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
בגזז
בִּגְזֹז
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX:
κεῖραι
κείρουσίν
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
צאנו
צֹאנוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
בכרמל
בַּכַּרְמֶל׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun proper name
LXX:
καρμήλῳ
κάρμηλον
καρμήλιον
κάρμηλοσ
καρμηλίου
H3760:
καρμήλῳ
5× (12.8%)
κάρμηλον
4× (11.5%)
καρμήλιον
4× (11.5%)
κάρμηλοσ
4× (9.4%)
καρμηλίου
3× (8.6%)
t?
3× (7.1%)
t?
3× (6.6%)
ὡσ
2× (6.2%)
χερμελ
2× (5.7%)
καρμήλου
2× (5.7%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And a man in Maon and his work in Carmel; and the man very great, and to him three thousand sheep and a thousand goats: and he will be in shearing his sheep in Carmel.
And a man in Maon and his work in Carmel; and the man very great, and to him three thousand sheep and a thousand goats: and he will be in shearing his sheep in Carmel.
LITV Translation:
And a certain man was in Maon, and his work was in Carmel. And the man was very great, and there were three thousand sheep and a thousand goats to him. And he was shearing his flock in Carmel.
And a certain man was in Maon, and his work was in Carmel. And the man was very great, and there were three thousand sheep and a thousand goats to him. And he was shearing his flock in Carmel.
Brenton Septuagint Translation:
And there was a man in Maon, and his flocks were in Carmel, and he was a very great man; and he had three thousand sheep, and a thousand she-goats: and he happened to be shearing his flock in Carmel.
And there was a man in Maon, and his flocks were in Carmel, and he was a very great man; and he had three thousand sheep, and a thousand she-goats: and he happened to be shearing his flock in Carmel.