Chapter 25
1 Samuel 25:14
ולאביגיל
וְלַאֲבִיגַיִל
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Preposition, Noun proper name feminine
אשת
אֵשֶׁת
woman
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
נבל
נָבָל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
הגיד
הִגִּיד
he put in front/expose
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect third person masculine singular
LXX:
ἀπήγγειλεν
ἀπηγγέλη
ἀνήγγειλαν
ἀνήγγειλεν
ἀνηγγέλη
H5046:
ἀπήγγειλεν
49× (12.8%)
ἀπηγγέλη
27× (6.8%)
ἀνήγγειλαν
21× (5.2%)
ἀνήγγειλεν
16× (4.1%)
ἀνηγγέλη
15× (3.9%)
ἀναγγελεῖ
13× (3.5%)
ἀπαγγελῶ
10× (2.7%)
ἀναγγεῖλαι
10× (2.6%)
ἀπαγγεῖλαι
10× (2.8%)
ἀναγγείλατε
9× (2.5%)
נער
נַעַר־
a boy
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
παιδάριον
παιδάρια
παιδαρίῳ
παιδαρίου
παιδαρίοισ
H5288:
παιδάριον
77× (30.7%)
παιδάρια
18× (7.6%)
παιδαρίῳ
16× (6.3%)
παιδαρίου
12× (4.7%)
παιδαρίοισ
11× (4.3%)
παιδαρίων
11× (4.3%)
παιδίον
11× (4.3%)
νεώτεροσ
7× (3.2%)
παιδίου
6× (2.4%)
''
6× (2.4%)
אחד
אֶחָד
one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
מהנערים
מֵהַנְּעָרים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
LXX:
παιδάριον
παιδάρια
παιδαρίῳ
παιδαρίου
παιδαρίοισ
H5288:
παιδάριον
77× (30.7%)
παιδάρια
18× (7.6%)
παιδαρίῳ
16× (6.3%)
παιδαρίου
12× (4.7%)
παιδαρίοισ
11× (4.3%)
παιδαρίων
11× (4.3%)
παιδίον
11× (4.3%)
νεώτεροσ
7× (3.2%)
παιδίου
6× (2.4%)
''
6× (2.4%)
לאמר
לֵאמר
to say
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
הנה
הִנֵּה
Behold
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interjection
שלח
שָׁלַח
he has sent
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
ἀπέστειλεν
ἐξαπέστειλεν
ἐξαποστελῶ
ἀπέστειλα
ἐξέτεινεν
H7971:
ἀπέστειλεν
228× (24.0%)
ἐξαπέστειλεν
62× (6.6%)
ἐξαποστελῶ
25× (2.6%)
ἀπέστειλα
23× (2.5%)
ἐξέτεινεν
23× (2.4%)
ἀπέστειλαν
21× (2.1%)
αὐτούσ
19× (1.8%)
ἐξαποστεῖλαι
19× (2.1%)
ἀπέστειλέν
18× (2.1%)
ἀποστελῶ
17× (1.9%)
דוד
דָּוִד
David
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
מלאכים׀
מַלְאָכִים׀
Malachi
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
LXX:
ἄγγελοσ
ἀγγέλουσ
ἄγγελον
ἄγγελοι
ἀγγέλων
H4397:
ἄγγελοσ
77× (34.0%)
ἀγγέλουσ
46× (22.7%)
ἄγγελον
23× (10.1%)
ἄγγελοι
18× (8.1%)
ἀγγέλων
9× (4.0%)
ἀγγέλου
6× (3.0%)
ἀγγέλῳ
6× (2.6%)
---
5× (2.5%)
ἀγγέλοισ
4× (1.7%)
πρέσβεισ
3× (1.5%)
מהמדבר
מֵהַמִּדְבָּר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Particle definite article, Noun common both singular absolute
לברך
לְבָרֵךְ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Piel infinitive construct common
LXX:
εὐλόγησεν
εὐλογητὸσ
εὐλογημένοσ
εὐλογήσω
ηὐλόγησεν
H1288:
εὐλόγησεν
46× (12.6%)
εὐλογητὸσ
38× (11.2%)
εὐλογημένοσ
18× (5.3%)
εὐλογήσω
18× (5.1%)
ηὐλόγησεν
18× (4.8%)
εὐλογήσει
12× (3.2%)
εὐλογεῖτε
10× (3.0%)
εὐλογῆσαι
10× (2.8%)
εὐλογήσῃ
10× (3.0%)
εὐλογήσαι
9× (2.6%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
אדנינו
אֲדֹנֵינוּ
masters of ourselves
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both plural
ויעט
וַיָּעַט
None
STRONGS Fürst
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
בהם
בָּהֶם׃
within themselves
STRONGS Gesenius
Preposition -Within Art, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And one boy of the boys announced to Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers from the desert to bless my lord; and he will fly upon them.
And one boy of the boys announced to Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers from the desert to bless my lord; and he will fly upon them.
LITV Translation:
And one young man of the youths told Abigail the wife of Nabal, saying, Behold, David has sent messengers out of the wilderness to bless our lord, and he screamed at them.
And one young man of the youths told Abigail the wife of Nabal, saying, Behold, David has sent messengers out of the wilderness to bless our lord, and he screamed at them.
Brenton Septuagint Translation:
And one of the servants reported to Abigail the wife of Nabal, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our lord; but he turned away from them.
And one of the servants reported to Abigail the wife of Nabal, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our lord; but he turned away from them.