Skip to content
ื” ืืœื” ื” ื“ื‘ืจื™ื ื› ื›ืœ ืœ ื• ื• ื™ื’ื“ื• ื• ื™ื‘ืื• ื• ื™ืฉื‘ื• ืœ ื“ืจื› ื ื“ื•ื“ ื ืขืจื™ ื• ื™ื”ืคื›ื•
the Goddessthe Wordslike allto himselfNoneNoneand they are turning backNoneDavidNoneNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And David's boys will turn about into their way, and turn back and come and announce to him according to all these words.
LITV Translation:
And the young men of David turned to their way, and returned and came and told him according to all these words.
Brenton Septuagint Translation:
So the servants of David turned back, and returned, and came and reported to David according to these words.

Footnotes