Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וילך וַיֵּלֶךְ
and he is walking
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
דוד דָּוִד
David
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX: δαυιδ '' --- ὡσ αὐτοῦ
LXX Usage Statistics
H1732:
δαυιδ 966× (90.3%)
'' 45× (3.7%)
--- 28× (2.7%)
ὡσ 9× (0.9%)
αὐτοῦ 2× (0.2%)
ψαλμὸσ 2× (0.2%)
βασιλεὺσ 2× (0.2%)
βασιλεῖ 2× (0.2%)
ואנשו וְאֲנָשׁוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common masculine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0582:
No stats available
קעילה קְעִילָ֜ה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: κεϊλα pεἰσ
LXX Usage Statistics
H7084:
κεϊλα 13× (59.9%)
pεἰσ 5× (26.0%)
וילחם וַיִּלָּחֶם
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Niphal sequential imperfect third person masculine singular
בפלשתים בַּפְּלִשְׁתִּ֗ים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun gentilic masculine plural absolute
LXX: ἀλλοφύλων ἀλλόφυλοι ἀλλοφύλουσ '' φυλιστιιμ
LXX Usage Statistics
H6429:
ἀλλοφύλων 118× (41.1%)
ἀλλόφυλοι 73× (24.7%)
'' 17× (5.6%)
φυλιστιιμ 11× (3.9%)
H6430:
No stats available
וינהג וַיִּנְהַג
and he is driving away
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
מקניהם מִקְנֵיהם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX: κτήνη κτηνῶν κτήνεσιν ὑπάρχοντα κτῆσισ
LXX Usage Statistics
H4735:
κτήνη 28× (35.4%)
κτηνῶν 11× (13.7%)
κτήνεσιν 5× (6.7%)
κτῆσισ 2× (3.0%)
--- 2× (3.0%)
κτῆσιν 2× (2.6%)
κτήσεισ 2× (2.6%)
ויך וַיַּךְ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
LXX: ἐπάταξεν ἐπάταξαν αὐτοὺσ πατάξῃ πατάξω
LXX Usage Statistics
H5221:
ἐπάταξεν 157× (28.3%)
ἐπάταξαν 38× (6.9%)
αὐτοὺσ 29× (4.3%)
πατάξῃ 19× (3.4%)
πατάξω 18× (3.4%)
πατάξαι 17× (3.3%)
'' 14× (2.4%)
ἐπάταξα 11× (2.1%)
ἐπάταξασ 11× (2.2%)
πατάξεισ 10× (1.8%)
בהם בָּהֶם
within themselves
STRONGS Gesenius
Preposition -Within Art, Suffix pronominal third person masculine plural
מכה מַכָּה
a blow/wound
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX: πληγὴν πληγὴ πληγὰσ πληγή πληγῆσ
LXX Usage Statistics
H4347:
πληγὴν 13× (26.4%)
πληγὴ 5× (9.3%)
πληγὰσ 5× (8.6%)
πληγή 4× (7.2%)
πληγῆσ 4× (6.8%)
πληγῇ 3× (6.0%)
πληγαὶ 3× (5.7%)
πληγῶν 3× (5.4%)
αὐτῆσ 3× (4.4%)
גדולה גְדוֹלָה
mega
STRONGS Fürst
Adjective adjective feminine singular absolute
LXX: μέγασ μέγα μεγάλην μεγάλη μεγάλῃ
LXX Usage Statistics
H1419a:
μέγασ 64× (12.4%)
μέγα 56× (10.9%)
μεγάλην 54× (10.6%)
μεγάλη 49× (9.6%)
μεγάλῃ 41× (8.2%)
μέγαν 36× (6.5%)
μεγάλου 30× (5.7%)
μεγάλα 26× (5.1%)
--- 19× (3.9%)
'' 18× (3.1%)
וישע וַיֹּשַׁע
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
LXX: ἔσωσεν σώσει σῶσόν σῶσον ἡμᾶσ
LXX Usage Statistics
H3467:
ἔσωσεν 20× (8.6%)
σώσει 18× (7.6%)
σῶσόν 15× (6.9%)
σῶσον 14× (6.5%)
ἡμᾶσ 13× (5.0%)
σώσω 11× (4.8%)
αὐτοὺσ 11× (3.8%)
σῶσαι 10× (4.0%)
σῴζων 10× (4.2%)
σώσεισ 8× (3.6%)
דוד דָּוִד
David
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX: δαυιδ '' --- ὡσ αὐτοῦ
LXX Usage Statistics
H1732:
δαυιδ 966× (90.3%)
'' 45× (3.7%)
--- 28× (2.7%)
ὡσ 9× (0.9%)
αὐτοῦ 2× (0.2%)
ψαλμὸσ 2× (0.2%)
βασιλεὺσ 2× (0.2%)
βασιλεῖ 2× (0.2%)
את אֵת
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
ישבי יֹשְׁבֵי
those who are seated down
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural construct
קעילהס קְעִילָה׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: κεϊλα pεἰσ
LXX Usage Statistics
H7084:
κεϊλα 13× (59.9%)
pεἰσ 5× (26.0%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And David will go, and his men, to Keilah, and he will war against the rovers, and drive away their cattle, and strike against them a great blow. And David will save the inhabitants of Keilah.
LITV Translation:
And David and his men went to Keilah, and fought with the Philistines, and led away their livestock, and killed among them with a great blow. And David saved the inhabitants of Keilah.
Brenton Septuagint Translation:
So David and his men with him went to Keilah, and fought with the Philistines; and they fled from before him, and he carried off their cattle, and smote them with a great slaughter, and David rescued the inhabitants of Keilah.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...