Chapter 22
1 Samuel 22:4
וינחם
וַיַּנְחם
and he is repenting/relenting
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
αὐτοὺσ
ὡδήγησεν
ὁδηγήσει
ὡδήγησασ
ὁδήγησόν
H5148:
αὐτοὺσ
7× (10.8%)
ὡδήγησεν
5× (9.2%)
ὁδηγήσει
4× (8.1%)
ὡδήγησασ
3× (6.1%)
ὁδήγησόν
3× (5.5%)
ὡδήγησάσ
2× (4.0%)
ὁδηγήσεισ
2× (4.0%)
αὐτούσ
2× (3.4%)
αὐτά
2× (3.1%)
---%
2× (3.1%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
פני
פְּנֵי
faces
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
מלך
מֶלֶךְ
a king
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
מואב
מוֹאָב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
וישבו
וַיֵּשְׁבוּ
and they are turning back
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
κατοικοῦντασ
κατοικοῦντεσ
ἐκάθισεν
ἐκάθισαν
κατῴκησεν
H3427:
κατοικοῦντασ
88× (7.4%)
κατοικοῦντεσ
80× (6.4%)
ἐκάθισεν
61× (5.4%)
ἐκάθισαν
37× (3.4%)
κατῴκησεν
34× (3.1%)
ἐκάθητο
29× (2.8%)
κατῴκησαν
28× (2.6%)
κατῴκει
24× (2.3%)
κατοικοῦσιν
23× (2.0%)
κατοικεῖν
23× (2.2%)
עמו
עִמּוֹ
people of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
ימי
יְמֵי
days
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
היות
הֱיוֹת־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal infinitive construct common
דוד
דָּוד
David
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he conducted them before the king of Moab: and they will dwell with him all the days David was in the fortress.
And he conducted them before the king of Moab: and they will dwell with him all the days David was in the fortress.
LITV Translation:
And he settled them before the king of Moab; and they lived with him all the days David was in the stronghold.
And he settled them before the king of Moab; and they lived with him all the days David was in the stronghold.
Brenton Septuagint Translation:
And he persuaded the king of Moab, and they dwelt with him continually, while David was in the hold.
And he persuaded the king of Moab, and they dwelt with him continually, while David was in the hold.