Skip to content
ืื‘ื™ ืš ื‘ื™ืช ื• ื›ืœ ืืชื” ืื—ื™ืžืœืš ืชืžื•ืช ืžื•ืช ื” ืžืœืš ื• ื™ืืžืจ
father of yourselfhouseand every/allyour/her eternal selfNoneyou are dyinghe has died/deaththe Kingand he is saying
| | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the king will say, Dying, thou shalt die, Ahimelech, thou, and all thy father's house.
LITV Translation:
And the king said, You shall surely die, Ahimelech, you and your father's house.
Brenton Septuagint Translation:
And King Saul said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy fatherโ€™s house.

Footnotes