Chapter 22
1 Samuel 22:1
וילך
וַיֵּלֶךְ
and he is walking
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἐπορεύθη
ἐπορεύθησαν
δεῦρο
πορεύεσθαι
ἀπῆλθεν
H1980:
ἐπορεύθη
192× (11.4%)
ἐπορεύθησαν
77× (4.7%)
δεῦρο
53× (3.5%)
πορεύεσθαι
52× (3.0%)
ἀπῆλθεν
50× (3.0%)
πορευθῆναι
39× (2.3%)
πορεύου
35× (2.3%)
πορεύσονται
35× (2.2%)
πορεύσομαι
34× (2.2%)
ἐπορεύετο
33× (2.1%)
דוד
דָּוִד
David
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
משם
מִשָּׁם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Adverb
וימלט
וַיִּמָּלֵט
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Niphal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
σωθήσεται
διεσώθη
διασωθῇ
ἐσώθη
---%
H4422:
σωθήσεται
7× (7.4%)
διεσώθη
7× (6.8%)
διασωθῇ
3× (3.3%)
ἐσώθη
3× (3.3%)
---%
3× (2.6%)
ἐσώθησαν
3× (2.9%)
σωθῇσ
3× (3.3%)
σῳζόμενον
3× (2.6%)
ῥύσεται
3× (3.3%)
σωθῇ
2× (2.2%)
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
מערת
מְעָרַת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
LXX:
σπήλαιον
σπηλαίῳ
σπηλαίου
σπηλαίοισ
σπήλαια
H4631:
σπήλαιον
18× (46.9%)
σπηλαίῳ
9× (22.3%)
σπηλαίου
6× (16.0%)
σπηλαίοισ
3× (6.1%)
σπήλαια
2× (5.5%)
עדלם
עֲדֻלָּם
Justice of the People ("Adul-am")
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
וישמעו
וַיִּשְׁמְעוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
ἤκουσεν
ἀκούσατε
ἤκουσαν
ἤκουσα
ἄκουε
H8085:
ἤκουσεν
130× (10.0%)
ἀκούσατε
76× (6.4%)
ἤκουσαν
58× (4.6%)
ἤκουσα
42× (3.5%)
ἄκουε
37× (3.1%)
ὡσ
30× (2.6%)
ἀκοῦσαι
29× (2.1%)
ἀκούσῃ
28× (2.2%)
''
26× (1.9%)
εἰσήκουσεν
25× (2.0%)
אחיו
אֶחָיו
brother of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
וכל
וְכָל־
and every/all
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
בית
בֵּית
house
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
אביו
אָבִיו
father of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
וירדו
וַיֵּרְדוּ
and they are descending
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
κατέβη
κατέβησαν
καταβήσεται
κατάβηθι
καταβῆναι
H3381:
κατέβη
76× (19.3%)
κατέβησαν
24× (6.1%)
καταβήσεται
23× (5.8%)
κατάβηθι
20× (5.3%)
καταβῆναι
9× (2.4%)
καταβαινόντων
9× (2.3%)
καταβήσονται
8× (2.0%)
καταβαίνοντεσ
7× (1.7%)
καταβήσῃ
7× (1.9%)
κατέβην
6× (1.6%)
אליו
אֵלָיו
toward himself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
שמה
שָׁמָּה׃
there/her name
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb, Suffix directional he
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And David will go from thence and he will escape to the cave Adullam: and his brethren and all the house of his father will hear, and they will go down to him there.
And David will go from thence and he will escape to the cave Adullam: and his brethren and all the house of his father will hear, and they will go down to him there.
LITV Translation:
And David left there and escaped to the cave of Adullam. And his brothers heard, and all his father's house, and they went down to him there.
And David left there and escaped to the cave of Adullam. And his brothers heard, and all his father's house, and they went down to him there.
Brenton Septuagint Translation:
And David departed thence, and escaped; and he comes to the cave of Adullam, and his brethren hear, and the house of his father, and they go down to him there.
And David departed thence, and escaped; and he comes to the cave of Adullam, and his brethren hear, and the house of his father, and they go down to him there.