Skip to content
ืœ ืฉืื•ืœ ืืฉืจ ื” ืจืขื™ื ืื‘ื™ืจ ื” ืื“ืžื™ ื“ืื’ ื• ืฉืž ื• ื™ื”ื•ื” ืœ ืคื ื™ ื ืขืฆืจ ื” ื”ื•ื ื‘ ื™ื•ื ืฉืื•ืœ ืž ืขื‘ื“ื™ ืื™ืฉ ื• ืฉื
Nonewhichthe Evil Onessoaring oneNoneNoneNoneHe Isto the facesNoneHimselfwithin the DaySheolNonea man/each oneNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The original Julia E. Smith Bible records the following as a verse reference for 1 Sam 21:9 And David will say to Ahimelech, And is there not here under thy hand, spear or sword? for also sword and also utensil I took not into my hand, for the king's word was pressing.
LITV Translation:
And David said to Ahimelech, Is there not here under your hand spear or sword? For I have taken neither my sword or my weapons, for the king's matter was urgent.
Brenton Septuagint Translation:
And there was there on that day one of Saulโ€™s servants detained before the Lord, and his name was Doeg the Syrian, tending the mules of Saul.

Footnotes