Skip to content
ืืช ืš ืื™ืŸ ื• ืื™ืฉ ืœ ื‘ื“ ืš ืืชื” ืžื“ื•ืข ืœ ื• ื• ื™ืืžืจ ื“ื•ื“ ืœ ืงืจืืช ืื—ื™ืžืœืš ื• ื™ื—ืจื“ ื” ื›ื”ืŸ ืื—ื™ืžืœืš ืืœ ื ื‘ ื” ื“ื•ื“ ื• ื™ื‘ื
your eternal selfthere is notand a man/each oneto a separation of yourselfyour/her eternal selffor what reasonto himselfand he is sayingDavidto encounter/meetNoneNonethe PriestNonetowardNoneDavidand he is coming in
| | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The original Julia E. Smith Bible records the following as a verse reference for 1 Sam 21:3 And David will say to Abimelech the priest, The king commanded me a word, and he will say to me, A man shall not know any thing of the word for which I sent thee, and what I commanded thee: and the boys I showed to such a place a certain one.
LITV Translation:
And David said to Ahimelech the priest, The king has commanded me a matter; and he said to me, Do not let a man know anything of the matter about which I am sending you, and which I told you. And I have directed the young men to such and such a place.
Brenton Septuagint Translation:
And David comes to Nob to Ahimelech the priest: and Ahimelech was amazed at meeting him, and said to him, Why art thou alone, and nobody with thee?

Footnotes