Chapter 20
1 Samuel 20:39
והנער
וְהַנַּעַר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX:
παιδάριον
παιδάρια
παιδαρίῳ
παιδαρίου
παιδαρίοισ
H5288:
παιδάριον
77× (30.7%)
παιδάρια
18× (7.6%)
παιδαρίῳ
16× (6.3%)
παιδαρίου
12× (4.7%)
παιδαρίοισ
11× (4.3%)
παιδαρίων
11× (4.3%)
παιδίον
11× (4.3%)
νεώτεροσ
7× (3.2%)
παιδίου
6× (2.4%)
''
6× (2.4%)
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
ידע
יָדַע
has perceived
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
מאומה
מְאוּמָה
a speck/point
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
יהונתן
יְהוֹנָתָן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
ודוד
וְדָוִד
and Beloved
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun proper name masculine
ידעו
יָדְעוּ
they have perceived
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
הדבר
הַדָּבָר׃
the Alignment
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the boy knew not anything: but Jonathan and David knew the word.
And the boy knew not anything: but Jonathan and David knew the word.
LITV Translation:
And the boy did not know anything. Only Jonathan and David knew the matter.
And the boy did not know anything. Only Jonathan and David knew the matter.
Brenton Septuagint Translation:
And the boy knew nothing, only Jonathan and David knew.
And the boy knew nothing, only Jonathan and David knew.