Chapter 20
1 Samuel 20:21
והנה
וְהִנֵּה
And behold!
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle interjection
אשלח
אֶשְׁלַח
I am sending away
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect first person common singular
LXX:
ἀπέστειλεν
ἐξαπέστειλεν
ἐξαποστελῶ
ἀπέστειλα
ἐξέτεινεν
H7971:
ἀπέστειλεν
228× (24.0%)
ἐξαπέστειλεν
62× (6.6%)
ἐξαποστελῶ
25× (2.6%)
ἀπέστειλα
23× (2.5%)
ἐξέτεινεν
23× (2.4%)
ἀπέστειλαν
21× (2.1%)
αὐτούσ
19× (1.8%)
ἐξαποστεῖλαι
19× (2.1%)
ἀπέστειλέν
18× (2.1%)
ἀποστελῶ
17× (1.9%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
הנער
הַנַּעַר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX:
παιδάριον
παιδάρια
παιδαρίῳ
παιδαρίου
παιδαρίοισ
H5288:
παιδάριον
77× (30.7%)
παιδάρια
18× (7.6%)
παιδαρίῳ
16× (6.3%)
παιδαρίου
12× (4.7%)
παιδαρίοισ
11× (4.3%)
παιδαρίων
11× (4.3%)
παιδίον
11× (4.3%)
νεώτεροσ
7× (3.2%)
παιδίου
6× (2.4%)
''
6× (2.4%)
לך
לֵךְ
to yourself/walk
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine singular
LXX:
ἐπορεύθη
ἐπορεύθησαν
δεῦρο
πορεύεσθαι
ἀπῆλθεν
H1980:
ἐπορεύθη
192× (11.4%)
ἐπορεύθησαν
77× (4.7%)
δεῦρο
53× (3.5%)
πορεύεσθαι
52× (3.0%)
ἀπῆλθεν
50× (3.0%)
πορευθῆναι
39× (2.3%)
πορεύου
35× (2.3%)
πορεύσονται
35× (2.2%)
πορεύσομαι
34× (2.2%)
ἐπορεύετο
33× (2.1%)
מצא
מְצָא
he has found
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine singular
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
החצים
הַחִצּים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
אמר
אָמֹר
he has said
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal infinitive absolute
אמר
אֹמַר
he has said
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect first person common singular
לנער
לַנַּ֜עַר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
LXX:
παιδάριον
παιδάρια
παιδαρίῳ
παιδαρίου
παιδαρίοισ
H5288:
παιδάριον
77× (30.7%)
παιδάρια
18× (7.6%)
παιδαρίῳ
16× (6.3%)
παιδαρίου
12× (4.7%)
παιδαρίοισ
11× (4.3%)
παιδαρίων
11× (4.3%)
παιδίον
11× (4.3%)
νεώτεροσ
7× (3.2%)
παιδίου
6× (2.4%)
''
6× (2.4%)
הנה
הִנֵּה
Behold
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interjection
החצים׀
הַחִצִּים׀
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ממך
מִמְּךָ
from out of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
והנה
וָהֵ֗נָּה
And behold!
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Adverb
קחנו׀
קָחֶנּוּ׀
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
ובאה
וָבֹאָה
and she has come
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine singular, Suffix paragogic he
כי
כִּי־
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
שלום
שָׁלוֹם
completeness/peace
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
לך
לְךָ
to yourself/walk
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine singular
ואין
וְאֵין
and there is not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
דבר
דָּבָר
has aligned/alignment
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
חי
חַי־
living one
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
יהוה
יְהוָה׃
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And behold, I will send the boy: Go find the arrows. If saying, I say to the boy, Behold, the arrows from thee, and behold, take it: and come, for peace to thee, and not a word; Jehovah lives.
And behold, I will send the boy: Go find the arrows. If saying, I say to the boy, Behold, the arrows from thee, and behold, take it: and come, for peace to thee, and not a word; Jehovah lives.
LITV Translation:
And, behold, I shall send a boy, saying , Find the arrows! If I expressly say to the boy, Behold, the arrows are on this side of you, take them; then you come, for peace shall be to you, and there is nothing, as Jehovah lives.
And, behold, I shall send a boy, saying , Find the arrows! If I expressly say to the boy, Behold, the arrows are on this side of you, take them; then you come, for peace shall be to you, and there is nothing, as Jehovah lives.
Brenton Septuagint Translation:
And behold, I will send a lad, saying, Go find me the arrow.
And behold, I will send a lad, saying, Go find me the arrow.