Chapter 20
1 Samuel 20:17
ויוסף
וַיּוֹסֶף
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
προσέθετο
προσθήσει
προσθήσω
προσθείη
προσέθεντο
H3254:
προσέθετο
26× (11.0%)
προσθήσει
26× (12.0%)
προσθήσω
21× (9.7%)
προσθείη
16× (7.5%)
προσέθεντο
14× (6.0%)
προσέθηκεν
7× (3.0%)
προστεθήσεται
7× (3.2%)
προσθεῖναι
5× (2.3%)
προσθῇσ
5× (2.4%)
προσθήσεσθε
5× (2.4%)
יהונתן
יְהוֹנָתָן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
להשביע
לְהַשְׁבִּיעַ
to satiate
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
דוד
דָּוִד
David
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
באהבתו
בְּאַהֲבָתוֹ
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
אתו
אֹתוֹ
his eternal self
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
כי
כִּי־
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
אהבת
אַהֲבַת
you have loved
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
נפשו
נַפְשׁוֹ
his breath/soul
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jonathan will add to cause David to swear in his loving him; as loving his soul he loved him.
And Jonathan will add to cause David to swear in his loving him; as loving his soul he loved him.
LITV Translation:
And Jonathan again made David swear, because he loved him; for he loved him as he loved his own soul.
And Jonathan again made David swear, because he loved him; for he loved him as he loved his own soul.
Brenton Septuagint Translation:
And Jonathan swore yet again to David, because he loved the soul of him that loved him.
And Jonathan swore yet again to David, because he loved the soul of him that loved him.