Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
יהוה יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: κύριοσ κυρίου κυρίῳ κύριον κύριε
LXX Usage Statistics
H3068:
κύριοσ 2605× (41.8%)
κυρίου 1742× (27.8%)
κυρίῳ 598× (8.8%)
κύριον 473× (7.1%)
κύριε 336× (5.4%)
--- 129× (2.1%)
'' 95× (1.3%)
θεὸσ 76× (1.0%)
θεοῦ 69× (0.9%)
θεῷ 28× (0.4%)
ממית מֵמִית
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
ומחיה וּמְחַיֶּה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Piel participle active masculine singular absolute
LXX: ζήσεται ἔζησεν ζήτω ζήσομαι ζωῇ
LXX Usage Statistics
H2421:
ζήσεται 55× (18.4%)
ἔζησεν 39× (12.3%)
ζήτω 11× (4.0%)
ζήσομαι 10× (3.2%)
ζωῇ 10× (3.6%)
ζῆσόν 9× (3.2%)
ζήσῃ 8× (2.8%)
ζήσεσθε 7× (2.2%)
'' 6× (1.8%)
ζήσονται 6× (2.1%)
מוריד מוֹרִיד
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
שאול שְׁאוֹל
Sheol
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: ᾅδου pεἰσ ᾅδησ ᾅδην ᾅδῃ
LXX Usage Statistics
H7585:
ᾅδου 35× (44.3%)
pεἰσ 9× (12.6%)
ᾅδησ 9× (11.2%)
ᾅδην 8× (8.5%)
ᾅδῃ 5× (5.3%)
θανάτου 2× (2.6%)
Hell@Gen.37.35:
No stats available
ויעל וַיָּעַל׃
and he is climbing up
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Jehovah killing and giving life; bringing down to hades and bringing up.
LITV Translation:
Jehovah kills, and keeps alive; He brings down and causes to go to Sheol.
Brenton Septuagint Translation:
The Lord kills and makes alive; He brings down to the grave, and brings up.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...