Chapter 2
1 Samuel 2:36
והיה
וְהָיָ֗ה
and he has become
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
הנותר
הַנּוֹתָר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Niphal participle active masculine singular absolute
LXX:
καταλειφθὲν
ὑπελείφθη
κατελείφθη
ὑπολέλειμμαι
καταλειφθῇ
H3498:
καταλειφθὲν
7× (4.8%)
ὑπελείφθη
6× (6.5%)
κατελείφθη
5× (5.5%)
ὑπολέλειμμαι
3× (3.0%)
καταλειφθῇ
3× (3.0%)
καταλελειμμένοισ
3× (2.8%)
καταλοίποισ
3× (2.8%)
''
3× (2.8%)
ὑπολειφθήσεται
3× (3.3%)
ἀπολείψετε
2× (2.2%)
בביתך
בְּבֵיתְךָ
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
יבוא
יָבוֹא
he is coming
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
להשתחות
לְהִשְׁתַּחֲוֹת
None
STRONGS Fürst
Preposition, Verb Hithpael infinitive construct common
LXX:
προσεκύνησεν
προσεκύνησαν
προσκυνεῖν
προσκυνήσουσιν
προσκυνῆσαι
H7812:
προσεκύνησεν
43× (24.7%)
προσεκύνησαν
29× (16.7%)
προσκυνεῖν
10× (5.5%)
προσκυνήσουσιν
8× (4.4%)
προσκυνῆσαι
6× (3.6%)
προσκυνήσητε
6× (3.5%)
προσκυνήσω
5× (3.0%)
προσκυνοῦσιν
5× (3.1%)
προσκυνήσουσίν
5× (3.1%)
προσκυνήσεισ
5× (3.2%)
לו
לוֹ
to himself
STRONGS Gesenius
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
לאגורת
לַאֲגוֹרַת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular construct
כסף
כֶּסֶף
silver
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
ἀργύριον
ἀργυρίου
ἀργυρίῳ
ἀργυρᾶν
ἀργυρᾶ
H3701:
ἀργύριον
156× (36.0%)
ἀργυρίου
104× (25.5%)
ἀργυρίῳ
18× (4.1%)
ἀργυρᾶν
15× (3.9%)
ἀργυρᾶ
11× (2.7%)
''
11× (2.5%)
ἀργυροῦν
11× (2.8%)
ἀργυραῖ
9× (2.3%)
ἀργυρᾶσ
7× (1.8%)
---
7× (1.8%)
וככר
וְכִכַּר־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
LXX:
τάλαντα
τάλαντον
ταλάντων
---
ἄρτον
H3603:
τάλαντα
31× (45.2%)
τάλαντον
8× (11.7%)
ταλάντων
6× (8.7%)
---
2× (3.0%)
ἄρτον
2× (3.0%)
ἕνα
2× (2.5%)
περιχώρου
2× (2.5%)
περίχωρον
2× (2.5%)
περιχώρῳ
2× (2.3%)
לחם
לָחֶם
bread loaf
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ואמר
וְאָמַ֗ר
and he said
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
ספחני
סְפָחֵנִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
נא
נָא
pray/please
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interjection
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
אחת
אַחַת
one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
הכהנות
הַכְּהֻנּוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
לאכל
לֶאֱכֹל
to eat
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
פת
פַּת־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
ψωμόν
ψωμὸν
κλασμάτων
לחםס
לָחֶם׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
None
LITV Translation:
And it shall be, everyone who is left in your house shall come in to bow to him for a wage of silver and a loaf of bread. And they shall say, please admit me into one of the priest's offices, to eat a bit of bread.
And it shall be, everyone who is left in your house shall come in to bow to him for a wage of silver and a loaf of bread. And they shall say, please admit me into one of the priest's offices, to eat a bit of bread.
Brenton Septuagint Translation:
And it shall come to pass that he that survives in thy house, shall come to do obeisance before him for a little piece of silver, saying, Put me into one of thy priests’ offices to eat bread.
And it shall come to pass that he that survives in thy house, shall come to do obeisance before him for a little piece of silver, saying, Put me into one of thy priests’ offices to eat bread.