Skip to content
ื™ืงืœื• ื• ื‘ื– ื™ ืื›ื‘ื“ ืžื›ื‘ื“ ื™ ื›ื™ ืœ ื™ ื—ืœื™ืœื” ื™ื”ื•ื” ื ืื ื• ืขืชื” ืขื•ืœื ืขื“ ืœ ืคื  ื™ ื™ืชื”ืœื›ื• ืื‘ื™ ืš ื• ื‘ื™ืช ื‘ื™ืช ืš ืืžืจืชื™ ืืžื•ืจ ื™ืฉืจืืœ ืืœื”ื™ ื™ื”ื•ื” ื ืื ืœ ื›ืŸ
NoneNoneNonein the handforto myselfNoneHe Ishe who whispersand
now
an eternal oneuntil/perpetually/witnessto the facesthey are walking themselvesfather of yourselfand the houseyour houseI have spoken/my discoursesNoneGod-Contendsmighty onesHe Ishe who whisperstherefore
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this Jehovah the God of Israel said, Saying, I said, Thy house and the house of thy father shall go before me even forever: and now Jehovah said, Far be it for me; for them honoring me I will honor, and they despising me shall be contemned.
LITV Translation:
So says Jehovah the God of Israel, I said indeed that your house and your father's house should walk before Me until forever. But now Jehovah says, Be it far from Me! For those who honor Me, I will honor; and those despising Me will be despicable.
Brenton Septuagint Translation:
Therefore thus says the Lord God of Israel, I said, Thy house and the house of thy father shall pass before me forever: but now the Lord says, That be far from me; for I will only honor them that honor me, and he that sets me at nought shall be despised.

Footnotes