Chapter 2
1 Samuel 2:15
גם
גַּם
also
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
בטרם
בְּטֶרֶם
in the before
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
יקטרון
יַקְטִרוּן
their inner selves are causing to offer
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperfect third person masculine plural, Suffix paragogic nun
LXX:
ἀνοίσει
θυμιᾶν
ἐθυμίασαν
ἐθυμίων
ἐπιθήσει
H6999a:
ἀνοίσει
13× (10.7%)
θυμιᾶν
12× (10.3%)
ἐθυμίασαν
8× (7.0%)
ἐθυμίων
8× (6.6%)
ἐπιθήσει
8× (6.5%)
ἀνήνεγκεν
5× (4.1%)
ἐθυμία
5× (4.0%)
θυμιῶσιν
4× (3.6%)
θυμιάσαι
4× (3.6%)
θυμιάσει
4× (3.4%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
החלב
הַחֵלֶב֒
the Milk
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ובא׀
וּבָא׀
and he has come
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
נער
נַעַר
a boy
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
παιδάριον
παιδάρια
παιδαρίῳ
παιδαρίου
παιδαρίοισ
H5288:
παιδάριον
77× (30.7%)
παιδάρια
18× (7.6%)
παιδαρίῳ
16× (6.3%)
παιδαρίου
12× (4.7%)
παιδαρίοισ
11× (4.3%)
παιδαρίων
11× (4.3%)
παιδίον
11× (4.3%)
νεώτεροσ
7× (3.2%)
παιδίου
6× (2.4%)
''
6× (2.4%)
הכהן
הַכֹּהֵ֗ן
the Priest
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ואמר
וְאָמַר
and he said
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
לאיש
לָאִישׁ
to a man
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
הזבח
הַזֹּבֵחַ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX:
ἔθυσεν
ἔθυσαν
θῦσαι
θύσεισ
ἐθυσίασεν
H2076:
ἔθυσεν
11× (7.3%)
ἔθυσαν
10× (7.0%)
θῦσαι
10× (7.7%)
θύσεισ
8× (5.9%)
ἐθυσίασεν
7× (4.6%)
ἐθυσίαζεν
6× (4.6%)
---
5× (3.9%)
θύσωμεν
5× (3.5%)
θύσατε
4× (3.0%)
θύοντεσ
4× (3.1%)
תנה
תְּנָה
you have given her
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine singular, Suffix paragogic he
בשר
בָשָׂר
flesh
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
לצלות
לִצְלוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
לכהן
לַכֹּהֵן
None
STRONGS Fürst
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
ולא
וְלֹא־
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
יקח
יִקַּח
he is taking
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ממך
מִמְּךָ
from out of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal second person masculine singular
בשר
בָּשָׂר
flesh
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
מבשל
מְבֻשָּׁל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Pual participle passive masculine singular absolute
LXX:
ἑψήσεισ
ἑψήσουσιν
ἑψηθῇ
ἥψησαν
ἥψησεν
H1310:
ἑψήσεισ
4× (13.3%)
ἑψήσουσιν
3× (10.3%)
ἑψηθῇ
2× (7.2%)
ἥψησαν
2× (7.2%)
ἥψησεν
2× (6.1%)
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
חי
חָי׃
living one
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Also before they will burn the fat and the boy of the priest came and said to the man sacrificing, Thou shalt give flesh to roast for the priest; and he will not take from thee flesh boiled but living.
Also before they will burn the fat and the boy of the priest came and said to the man sacrificing, Thou shalt give flesh to roast for the priest; and he will not take from thee flesh boiled but living.
LITV Translation:
Yea, before they made the fat to smoke, then the priest's servant came in. And he said to the man who was sacrificing, Give meat to roast for the priest; and he will not take boiled meat from you, but raw.
Yea, before they made the fat to smoke, then the priest's servant came in. And he said to the man who was sacrificing, Give meat to roast for the priest; and he will not take boiled meat from you, but raw.
Brenton Septuagint Translation:
And before the fat was burned for a sweet savor, the servant of the priest would come, and say to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest, and I will by no means take of thee sodden flesh out of the caldron.
And before the fat was burned for a sweet savor, the servant of the priest would come, and say to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest, and I will by no means take of thee sodden flesh out of the caldron.