Chapter 2
1 Samuel 2:11
וילך
וַיֵּלֶךְ
and he is walking
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἐπορεύθη
ἐπορεύθησαν
δεῦρο
πορεύεσθαι
ἀπῆλθεν
H1980:
ἐπορεύθη
192× (11.4%)
ἐπορεύθησαν
77× (4.7%)
δεῦρο
53× (3.5%)
πορεύεσθαι
52× (3.0%)
ἀπῆλθεν
50× (3.0%)
πορευθῆναι
39× (2.3%)
πορεύου
35× (2.3%)
πορεύσονται
35× (2.2%)
πορεύσομαι
34× (2.2%)
ἐπορεύετο
33× (2.1%)
אלקנה
אֶלְקָנָה
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
הרמתה
הָרָמָתָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun proper name , Suffix directional he
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
ביתו
בֵּיתוֹ
his household
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
והנער
וְהַנַּ֗עַר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX:
παιδάριον
παιδάρια
παιδαρίῳ
παιδαρίου
παιδαρίοισ
H5288:
παιδάριον
77× (30.7%)
παιδάρια
18× (7.6%)
παιδαρίῳ
16× (6.3%)
παιδαρίου
12× (4.7%)
παιδαρίοισ
11× (4.3%)
παιδαρίων
11× (4.3%)
παιδίον
11× (4.3%)
νεώτεροσ
7× (3.2%)
παιδίου
6× (2.4%)
''
6× (2.4%)
היה
הָיָה
he has become
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
משרת
מְשָׁרֵת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel participle active masculine singular absolute
LXX:
λειτουργεῖν
λειτουργοῦσιν
λειτουργοῦντεσ
λειτουργῶν
λειτουργοῦντασ
H8334:
λειτουργεῖν
26× (25.8%)
λειτουργοῦσιν
11× (11.6%)
λειτουργοῦντεσ
11× (10.8%)
λειτουργῶν
5× (5.5%)
λειτουργοῦντασ
3× (3.3%)
λειτουργοὶ
3× (3.1%)
''
3× (2.8%)
λειτουργὸσ
3× (2.8%)
λειτουργήσουσιν
3× (2.6%)
ἐλειτούργουν
2× (2.2%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
פני
פְּנֵי
faces
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
עלי
עֵלִי
upon/upon me/against myself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
הכהן
הַכֹּהֵן׃
the Priest
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Elkanah will go to Ramah, to his house. And the boy was serving Jehovah in the face of Eli the priest.
And Elkanah will go to Ramah, to his house. And the boy was serving Jehovah in the face of Eli the priest.
LITV Translation:
And Elkanah went to Ramah, to his house. And the child served Jehovah before Eli the priest.
And Elkanah went to Ramah, to his house. And the child served Jehovah before Eli the priest.
Brenton Septuagint Translation:
and departed to Ramah: and the child ministered in the presence of the Lord before Eli the priest.
and departed to Ramah: and the child ministered in the presence of the Lord before Eli the priest.