Chapter 19
1 Samuel 19:9
ותהי
וַתְּהִי
and she is becoming
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine singular
רוח
רוּחַ
spirit
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
יהוה׀
יְהוָה׀
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
רעה
רָעָה
evil one
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective feminine singular absolute
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
שאול
שָׁאוּל
Sheol
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
והוא
וְהוּא
and Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Pronoun personal third person masculine singular
בביתו
בְּבֵיתוֹ
in his house
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
יושב
יוֹשֵׁב
he who is sitting
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX:
κατοικοῦντασ
κατοικοῦντεσ
ἐκάθισεν
ἐκάθισαν
κατῴκησεν
H3427:
κατοικοῦντασ
88× (7.4%)
κατοικοῦντεσ
80× (6.4%)
ἐκάθισεν
61× (5.4%)
ἐκάθισαν
37× (3.4%)
κατῴκησεν
34× (3.1%)
ἐκάθητο
29× (2.8%)
κατῴκησαν
28× (2.6%)
κατῴκει
24× (2.3%)
κατοικοῦσιν
23× (2.0%)
κατοικεῖν
23× (2.2%)
וחניתו
וַחֲנִיתוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
בידו
בְּיָדוֹ
in the hand of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ודוד
וְדָוד
and Beloved
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun proper name masculine
מנגן
מְנַגֵּן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel participle active masculine singular absolute
ביד
בְּיָד׃
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the evil spirit of Jehovah will be upon Saul, and he will sit in his house, and his spear in his hand: and David playing with his hand.
And the evil spirit of Jehovah will be upon Saul, and he will sit in his house, and his spear in his hand: and David playing with his hand.
LITV Translation:
And the evil spirit from Jehovah was on Saul. And he was sitting in his house, and his spear in his hand. And David was playing with the hand.
And the evil spirit from Jehovah was on Saul. And he was sitting in his house, and his spear in his hand. And David was playing with the hand.
Brenton Septuagint Translation:
And an evil spirit from God was upon Saul, and he was resting in his house, and a spear was in his hand, and David was playing on the harp with his hands.
And an evil spirit from God was upon Saul, and he was resting in his house, and a spear was in his hand, and David was playing on the harp with his hands.