Chapter 19
1 Samuel 19:3
ואני
וַאֲנִי
and myself
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Pronoun personal first person both singular
אצא
אֵצֵ֜א
I am going out
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect first person common singular
LXX:
ἐξῆλθεν
ἐξελεύσεται
ἐξῆλθον
ἐξήγαγεν
''
H3318:
ἐξῆλθεν
178× (15.7%)
ἐξελεύσεται
78× (7.2%)
ἐξῆλθον
39× (3.4%)
ἐξήγαγεν
39× (3.5%)
''
25× (2.1%)
ἐξελθεῖν
23× (1.9%)
αὐτοὺσ
23× (1.6%)
ἐξελεύσονται
22× (2.0%)
ἐκπορευόμενοσ
21× (1.7%)
ἐξήγαγον
19× (1.7%)
ועמדתי
וְעָמַדְתִּי
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect first person common singular
LXX:
ἔστη
ἔστησαν
εἱστήκει
στήσεται
στήσονται
H5975:
ἔστη
65× (11.6%)
ἔστησαν
56× (10.2%)
εἱστήκει
21× (4.2%)
στήσεται
18× (3.5%)
στήσονται
14× (2.7%)
ἔστησεν
14× (2.5%)
στῆθι
12× (2.4%)
---
10× (2.0%)
στήσει
9× (1.6%)
στῆναι
9× (1.7%)
ליד
לְיַד־
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
אבי
אָבִ֗י
I am causing to come
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
בשדה
בַּשָּׂדֶה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
אתה
אַתָּה
he who comes
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal second person masculine singular
שם
שָׁם
there/name/he set
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
ואני
וַאֲנִ֕י
and myself
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Pronoun personal first person both singular
אדבר
אֲדַבֵּר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel imperfect first person common singular
LXX:
ἐλάλησεν
λάλησον
ἐλάλησα
λαλήσω
εἶπεν
H1696:
ἐλάλησεν
344× (29.7%)
λάλησον
62× (5.7%)
ἐλάλησα
51× (4.6%)
λαλήσω
44× (3.9%)
εἶπεν
44× (3.8%)
λαλῆσαι
42× (3.6%)
ἐλάλησασ
38× (3.4%)
ἐλάλησαν
38× (3.3%)
''
27× (2.1%)
λαλῶν
26× (2.3%)
בך
בְּךָ
within yourself
STRONGS Gesenius
Preposition -Within Art, Suffix pronominal second person masculine singular
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
אבי
אָבי
I am causing to come
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
וראיתי
וְרָאִיתִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect first person common singular
מה
מָה
what/why/how!
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun interrogative
והגדתי
וְהִגַּדְתִּי
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect first person common singular
LXX:
ἀπήγγειλεν
ἀπηγγέλη
ἀνήγγειλαν
ἀνήγγειλεν
ἀνηγγέλη
H5046:
ἀπήγγειλεν
49× (12.8%)
ἀπηγγέλη
27× (6.8%)
ἀνήγγειλαν
21× (5.2%)
ἀνήγγειλεν
16× (4.1%)
ἀνηγγέλη
15× (3.9%)
ἀναγγελεῖ
13× (3.5%)
ἀπαγγελῶ
10× (2.7%)
ἀναγγεῖλαι
10× (2.6%)
ἀπαγγεῖλαι
10× (2.8%)
ἀναγγείλατε
9× (2.5%)
לךס
לָךְ׃ס
to yourself
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I will go forth and stand by the hand of my father in the field where thou art there, and I will speak of thee to my father; and what I shall see I will announce to thee.
And I will go forth and stand by the hand of my father in the field where thou art there, and I will speak of thee to my father; and what I shall see I will announce to thee.
LITV Translation:
And I, I will go out and will stand by my father's side in the field where you are . And I will speak of you to my father, and shall see what it is , and will tell you.
And I, I will go out and will stand by my father's side in the field where you are . And I will speak of you to my father, and shall see what it is , and will tell you.
Brenton Septuagint Translation:
And I will go forth, and stand near my father in the field where thou shalt be, and I will speak concerning thee to my father; and I will see what his answer may be, and I will tell thee.
And I will go forth, and stand near my father in the field where thou shalt be, and I will speak concerning thee to my father; and I will see what his answer may be, and I will tell thee.