Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויבאו וַיָּבֹאוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0935:
No stats available
המלאכים הַמַּלְאָכִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
והנה וְהִנֵּה
And behold!
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle interjection
LXX: ἰδοὺ --- ἰδού '' ἦν
LXX Usage Statistics
H2009:
ἰδοὺ 634× (73.5%)
--- 25× (3.1%)
ἰδού 14× (1.6%)
'' 12× (1.3%)
ἦν 9× (0.9%)
ἐστιν 8× (0.8%)
ὅτι 7× (0.9%)
ἰδου 7× (0.8%)
νῦν 6× (0.7%)
ὧδε 6× (0.7%)
התרפים הַתְּרָפים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
LXX: θεραφιν εἴδωλα κενοτάφια
LXX Usage Statistics
H8655:
θεραφιν 7× (45.3%)
εἴδωλα 3× (21.0%)
κενοτάφια 2× (14.0%)
אל אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
המטה הַמִּטָּה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
LXX: κλίνησ κλίνην κλινῶν κλίνη
LXX Usage Statistics
H4296:
κλίνησ 9× (31.4%)
κλίνην 8× (28.5%)
κλινῶν 4× (14.5%)
κλίνη 4× (13.9%)
וכביר וּכְבִיר
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun common both singular construct
LXX: ἧπαρ
LXX Usage Statistics
H3523:
ἧπαρ 2× (100.0%)
העזים הָעִזּים
the Fierce Ones
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
LXX: αἰγῶν pἐξ αἰγείασ αἶγα ἐρίφων
LXX Usage Statistics
H5795:
αἰγῶν 51× (46.0%)
pἐξ 28× (29.3%)
αἰγείασ 4× (2.6%)
αἶγα 4× (4.0%)
ἐρίφων 3× (2.7%)
τρίχασ 3× (2.2%)
αἶγασ 2× (1.9%)
ἐρίφουσ 2× (1.9%)
מראשתיו מְרַאֲשֹׁתָיו׃
None
STRONGS
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: κεφαλῆσ
LXX Usage Statistics
H4763:
κεφαλῆσ 8× (72.7%)
κεφαλῆσ 2× (16.6%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the messengers will come in, and behold, the teraphim in the bed, and the braiding of goats hair at its head.
LITV Translation:
And the messengers came in. And, behold, the image was on the bed, and the quilt of goat's hair was at his head-place.
Brenton Septuagint Translation:
And the messengers come, and, behold, the images were on the bed, and the goat’s liver at his head.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...