Chapter 19
1 Samuel 19:16
ויבאו
וַיָּבֹאוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
המלאכים
הַמַּלְאָכִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
LXX:
ἄγγελοσ
ἀγγέλουσ
ἄγγελον
ἄγγελοι
ἀγγέλων
H4397:
ἄγγελοσ
77× (34.0%)
ἀγγέλουσ
46× (22.7%)
ἄγγελον
23× (10.1%)
ἄγγελοι
18× (8.1%)
ἀγγέλων
9× (4.0%)
ἀγγέλου
6× (3.0%)
ἀγγέλῳ
6× (2.6%)
---
5× (2.5%)
ἀγγέλοισ
4× (1.7%)
πρέσβεισ
3× (1.5%)
והנה
וְהִנֵּה
And behold!
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle interjection
התרפים
הַתְּרָפים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
LXX:
θεραφιν
εἴδωλα
κενοτάφια
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
המטה
הַמִּטָּה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
וכביר
וּכְבִיר
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun common both singular construct
העזים
הָעִזּים
the Fierce Ones
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the messengers will come in, and behold, the teraphim in the bed, and the braiding of goats hair at its head.
And the messengers will come in, and behold, the teraphim in the bed, and the braiding of goats hair at its head.
LITV Translation:
And the messengers came in. And, behold, the image was on the bed, and the quilt of goat's hair was at his head-place.
And the messengers came in. And, behold, the image was on the bed, and the quilt of goat's hair was at his head-place.
Brenton Septuagint Translation:
And the messengers come, and, behold, the images were on the bed, and the goat’s liver at his head.
And the messengers come, and, behold, the images were on the bed, and the goat’s liver at his head.