Chapter 18
1 Samuel 18:9
ויהי
וַיְהִי
and he is being
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
שאול
שָׁאוּל
Sheol
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
עון
עֲוֹן
bent over one/perversity
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
ἀδικίασ
ἁμαρτίασ
ἀνομίασ
ἁμαρτίαν
ἀδικίαν
H5771:
ἀδικίασ
27× (11.9%)
ἁμαρτίασ
26× (10.8%)
ἀνομίασ
23× (8.9%)
ἁμαρτίαν
14× (6.2%)
ἀδικίαν
14× (6.2%)
ἀνομίαν
13× (5.6%)
ἀδικίαισ
10× (3.8%)
ἀδικία
8× (3.7%)
ἀνομία
7× (3.0%)
ἀδικιῶν
6× (2.6%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
דוד
דָּוד
David
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
מהיום
מֵהַיּוֹם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Particle definite article, Noun common both singular absolute
ההוא
הַהוּא
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Pronoun personal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Saul will be wrong with David from that day and forward.
And Saul will be wrong with David from that day and forward.
LITV Translation:
And from that day forward Saul was watching David.
And from that day forward Saul was watching David.