Chapter 18
1 Samuel 18:25
ויאמר
וַיֹּאמֶר
and he is saying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
שאול
שָׁא֜וּל
Sheol
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
כה
כֹּה־
like this
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
תאמרו
תֹאמְרוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine plural
לדוד
לְדָוִ֗ד
to Beloved
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name masculine
אין
אֵין־
there is not
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
חפץ
חֵפֶץ
has taken pleasure/delighted
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
למלך
לַמֶּלֶךְ
to the King
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
במהר
בְּמֹהַר
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
כי
כִּ֗י
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
במאה
בְּמֵאָה
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular absolute
LXX:
ἑκατὸν
εἴκοσι
πεντήκοντα
τριάκοντα
διακόσιοι
H3967:
ἑκατὸν
146× (18.2%)
εἴκοσι
46× (5.0%)
πεντήκοντα
44× (4.5%)
τριάκοντα
39× (4.3%)
διακόσιοι
38× (4.8%)
ἑξακόσιοι
33× (4.1%)
πέντε
25× (2.1%)
ἑπτακόσιοι
23× (2.8%)
δύο
22× (1.9%)
τριακόσιοι
21× (2.7%)
ערלות
עָרְלוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct
LXX:
ἀκροβυστίασ
ἀκροβυστίαισ
ἀκροβυστίαν
σκληροκαρδίαν
H6190:
ἀκροβυστίασ
8× (48.9%)
ἀκροβυστίαισ
2× (14.1%)
ἀκροβυστίαν
2× (13.0%)
σκληροκαρδίαν
2× (12.0%)
פלשתים
פְּלִשְׁתִּים
dual wallowers
STRONGS Fürst Gesenius
Noun gentilic masculine plural absolute
LXX:
ἀλλοφύλων
ἀλλόφυλοι
ἀλλοφύλουσ
''
φυλιστιιμ
H6429:
ἀλλοφύλων
118× (41.1%)
ἀλλόφυλοι
73× (24.7%)
ἀλλοφύλουσ
27× (8.7%)
''
17× (5.6%)
φυλιστιιμ
11× (3.9%)
ἀλλοφύλοισ
10× (2.7%)
ἀλλόφυλοσ
9× (2.9%)
ἀλλόφυλον
7× (2.3%)
ἀλλόφυλοι
6× (2.2%)
ἀλλοφύλου
6× (2.0%)
H6430:
No stats available
להנקם
לְהִנָּקֵם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Niphal infinitive construct common
באיבי
בְּאֹיְבֵי
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal participle active masculine plural construct
המלך
הַמֶּלֶךְ
the King
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ושאול
וְשָׁאוּל
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun proper name masculine
חשב
חָשַׁב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
λογισθήσεται
ἐλογίσατο
ἐλογίσθησαν
ἐλογίσαντο
λογίζομαι
H2803:
λογισθήσεται
8× (6.0%)
ἐλογίσατο
7× (5.3%)
ἐλογίσθησαν
7× (5.6%)
ἐλογίσαντο
6× (4.8%)
λογίζομαι
4× (3.1%)
λογίζεσθε
3× (2.4%)
''
3× (2.0%)
ἐλογίσθη
3× (2.2%)
λογιζόμενοι
3× (2.3%)
ὑφαντὸν
3× (2.4%)
להפיל
לְהַפִּיל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
LXX:
ἔπεσεν
πεσοῦνται
πεσεῖται
ἔπεσαν
ἔπεσον
H5307:
ἔπεσεν
49× (10.4%)
πεσοῦνται
46× (10.2%)
πεσεῖται
30× (6.6%)
ἔπεσαν
23× (4.9%)
ἔπεσον
13× (2.7%)
''
13× (2.6%)
ἐμπεσεῖται
11× (2.5%)
ἐπέπεσεν
11× (2.5%)
---
9× (2.1%)
πέσῃ
6× (1.4%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
דוד
דָּוד
David
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
ביד
בְּיַד־
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
פלשתים
פְּלִשְׁתִּים׃
dual wallowers
STRONGS Fürst Gesenius
Noun gentilic masculine plural absolute
LXX:
ἀλλοφύλων
ἀλλόφυλοι
ἀλλοφύλουσ
''
φυλιστιιμ
H6429:
ἀλλοφύλων
118× (41.1%)
ἀλλόφυλοι
73× (24.7%)
ἀλλοφύλουσ
27× (8.7%)
''
17× (5.6%)
φυλιστιιμ
11× (3.9%)
ἀλλοφύλοισ
10× (2.7%)
ἀλλόφυλοσ
9× (2.9%)
ἀλλόφυλον
7× (2.3%)
ἀλλόφυλοι
6× (2.2%)
ἀλλοφύλου
6× (2.0%)
H6430:
No stats available
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Saul will say, Thus shall ye say to David, No delight to the king in a dowry, but in a hundred uncircumcisions of the rovers to be avenged of the king's enemies. And Saul purposed to cause David to fall into the hand of the rovers.
And Saul will say, Thus shall ye say to David, No delight to the king in a dowry, but in a hundred uncircumcisions of the rovers to be avenged of the king's enemies. And Saul purposed to cause David to fall into the hand of the rovers.
LITV Translation:
And Saul said, So you shall say to David, There is no delight to the king in dowry, but in a hundred foreskins of the Philistines, to be avenged on the king's enemies. And Saul thought to cause David to fall by the hand of the Philistines.
And Saul said, So you shall say to David, There is no delight to the king in dowry, but in a hundred foreskins of the Philistines, to be avenged on the king's enemies. And Saul thought to cause David to fall by the hand of the Philistines.
Brenton Septuagint Translation:
And Saul said, Thus shall ye speak to David, The king wants no gift but a hundred foreskins of the Philistines, to avenge himself on the king’s enemies. Now Saul thought to cast him into the hands of the Philistines.
And Saul said, Thus shall ye speak to David, The king wants no gift but a hundred foreskins of the Philistines, to avenge himself on the king’s enemies. Now Saul thought to cast him into the hands of the Philistines.