Skip to content
ืžื™ื›ืœ ื• ืชืื”ื‘ ื‘ ืขื™ื ื™ ื• ื” ื“ื‘ืจ ื• ื™ืฉืจ ืœ ืฉืื•ืœ ื• ื™ื’ื“ื• ื“ื•ื“ ืืช ืฉืื•ืœ ื‘ืช
NoneNonewithin his eyesThe WordNoneNoneNoneDavidืืช-self eternalSheola built one/daughter
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Michal, Saul's daughter, will love David: and they will announce to Saul, and the word was straight in his eyes.
LITV Translation:
And Saul's daughter Michal loved David. And they told Saul, and the thing was right in his eyes.
Brenton Septuagint Translation:
And Michal the daughter of Saul loved David; and it was told Saul, and the thing was pleasing in his eyes.

Footnotes